(0.50) | (Yak 1:10) |
(ende) Si kaja tak boleh terlalu bangga, sebab miliknja segera akan punah. |
(0.50) | (Yak 2:9) |
(ende) Tetapi, apa sebab mereka tak menundjukkan tjinta sematjam itu kepada orang miskin djuga? |
(0.50) | (1Ptr 2:3) |
(ende: Seandainja) Kebangkitan Tuhan bukanlah suatu chajalan belaka, sebab orang beriman sudah mengetjapnja dalam masa jang lampau. |
(0.50) | (1Yoh 2:17) |
(ende) Dunia dan barang tjiptaan lainnja akan binasa, sebab sudah demikianlah kodratnja. |
(0.50) | (Ul 9:27) |
(endetn) Sesudah nama "Jakub" Jun. menambahkan: "sebab kepada mereka Engkau telah bersumpah demi DiriMu sendiri." |
(0.50) | (2Sam 22:5) |
(endetn) Satu kata (sebab) ditinggalkan, menurut terdjemahan Junani dan Maz 18. |
(0.50) | (2Raj 6:15) |
(endetn) Ditinggalkan: "palajan", sebab tidak tjotjok dengan apa jang berikut. |
(0.50) | (2Raj 12:12) |
(endetn) Beberapa kata (jang turun ke Sila?) ditinggalkan, sebab tidak berarti disini. |
(0.50) | (Ayb 22:29) |
(endetn: Ia merendahkan .... dst.) diperbaiki. Tertulis: "Sebab mereka merendahkan dan engkau berbitjara dengan angkuh". |
(0.50) | (Yes 30:16) |
(endetn: Oleh sebab (kamu berkata)) diperbaiki sedikit dengan memisahkan kata2 Hibrani. |
(0.50) | (Yes 60:9) |
(endetn: Betul,... dst.) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sebab pulau2 mengharapkan Daku". |
(0.50) | (Yer 5:2) |
(endetn: Sesungguhnja) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "dari sebab itu". |
(0.50) | (Yer 25:15) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan Latin (kuno): "sebab". |
(0.50) | (Yer 45:4) |
(endetn) Ditinggalkan: "Hendaklah kaukatakan kepada mereka", sebab itu tidak tjotjok dengan seluruh kisahnja. |
(0.50) | (Kel 4:5) | (jerusalem: supaya...) Oleh sementara ahli ayat ini dianggap sisipan, sebab mengganggu lancarnya ceritera. |
(0.50) | (Kel 23:7) | (jerusalem: sebab Aku tidak akan membenarkan) Dalam terjemahan Yunani terbaca: dan jangan membenarkan. |
(0.50) | (Bil 23:23) | (jerusalem) Terjemahan lain: Sebab di Yakub tidak ada mantera, dan di Israel tidak ada tenungan ... |
(0.50) | (Ul 15:22) | (jerusalem: orang najis) Begitu ditekankan bahwa perjamuan itu bukanlah perjamuan korban, sebab hanya orang tahir boleh beribadat. |
(0.50) | (1Sam 15:32) | (jerusalem: sebab pikirnya...) Naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja. |
(0.50) | (1Sam 22:22) | (jerusalem: sebab utama) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku berbelok. |