Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.28588941666667) | (Hak 1:21) | (jerusalem: di Yerusalem) Memang kota Yerusalem terhitung di antara kota-kota Benyamin dalam Yos 18:28. Tetapi pada kenyataannya Yerusalem direbut oleh Daud, 2Sa 5:6-9. Catatan Hak 1:21 ini disisipkan juga ke dalam Yos 15:63, tetapi "bani Benyamin" diganti dengan "bani Yehuda". |
(0.28588941666667) | (Hak 1:27) | (jerusalem) Bagian pertama bab 1 bercerita tentang keberhasilan suku Yehuda. Bagian kedua ini menceriterakan bagaimana usaha-usaha suku-suku lain menemui kegagalan. |
(0.28588941666667) | (Hak 5:18) | (jerusalem) Dalam ayat ini kembali tampil suku Zebulon dan Naftali(?), Hak 5:14,15(?). Irama ayat ini berbeda dengan irama ayat-ayat lain. Ucapan mengenai dua suku itu memakai gaya bahasa seperti dalam Kej 49. Ia agaknya menyinggung pertempuran pada mata air Merom, Yos 11. |
(0.28588941666667) | (Hak 6:21) | (jerusalem: timbullah api) Santapan yang dihidangkan Gideon bagi Malaikat TUHAN, entah berupa korban atau tidak, diubah menjadi korban bakaran oleh api ilahi (bdk korban Manoakh, Hak 13:15-20). Dengan jalan itu batu itu dikuduskan, lalu Gideon mendirikan sebuah mezbah di atasnya, Hak 6:24. |
(0.28588941666667) | (Hak 8:30) | (jerusalem) Ayat-ayat ini mirip dengan catatan-catatan mengenai "Hakim-hakim kecil", bdk Hak 10:1-5; 12:8-15. Hak 8:29 yang memakai nama Yerubaal sebaik-baiknya ditempatkan sesudah Hak 6:25-32. |
(0.28588941666667) | (Hak 13:7) | (jerusalem: janganlah minum anggur...) Ibu Simson sudah harus menepati hukum nazir, Bil 6:1-21 yang mengenai anaknya seumur hidup. Sebagai seorang nazir Simson adalah seorang yang dikuduskan bagi Tuhan. begitu pula nabi Yeremia, Yer 1:5, dan Hamba Tuhan, Yes 49:1, dikuduskan bagi Tuhan sejak kandungan ibu mereka. |
(0.28588941666667) | (Hak 15:19) | (jerusalem: Mata Air Penyeru) Ibraninya: Ayn Haqqore Ini berarti: mata air ayam hutan. Tetapi nama binatang itu dalam bahasa Ibrani berarti: yang memanggil-manggil (berseru). Begitu nama tempat itu dapat dijelaskan dengan ceritera tentang Simson yang berseru kepada Tuhan, Hak 15:18. Ceritera tentang Simson yang memukul orang Filistin dengan rahang (Ibraninya: lehi) keledai menjelaskan nama tempat: Ramat Lehi. |
(0.28588941666667) | (Hak 16:23) | (jerusalem: Dagon) Dagon aslinya dewa utama di daerah sepanjang sungai Efrat tengah. Kemudian dewa itu dipuji juga di Siria dan Palestina, bdk nama tempat: Bet-Dagon, Yos 15:41; 19:27. Orang Filistin mengambil alih pemujaan Dagon. Mereka agaknya segera melupakan agama mereka sendiri. Dalam kisah mengenai hal ihwal tabut perjanjian dewa Dagon kembali berperan, 1Sa 5:2 dst. |
(0.28588941666667) | (1Sam 3:1) | (jerusalem) Ceritera ini mengenai penyataan Allah yang pertama, yang olehnya Samuel dijadikan nabi, 1Sa 3:20. Ini bukan mimpi sebab Samuel justru dibangunkan oleh suara itu. Dengan arti kata luas peristiwa itu boleh dikatakan "penglihatan", 1Sa 3:15. Samuel memang tidak melihat apa-apa tetapi hanya mendengar suara Tuhan. |
(0.28588941666667) | (1Sam 10:2) | (jerusalem: daerah Benyamin) Yaitu pada perbatasan antara wilayah suku Benyamin dan wilayah suku Efraim. Saul datang dari wilayah Efraim. Di sini (dan dalam Yer 31:15) tercantum tradisi tua mengenai kubur Rahel. Kemudian kubur itu dikatakan terletak di dekat Betlehem; dewasa ini masih demikian. Bdk sisipan dalam Kej 35:19. |
(0.28588941666667) | (1Sam 13:13) | (jerusalem: Perbuatanmu itu bodoh) Bodoh berarti: salah, fasik. Hanya tidak jelas mengapa Saul dipersalahkan. Ia menunggu tujuh hari sesuai dengan perintah. Ia sendiri memperlihatkan korban. Tetapi ini sekali-kali tidak bertentangan dengan kebiasaan dahulu, bdk 1Sa 14:32-35. Dalam bab 15 dengan lebih jelas dikatakan mengapa Saul ditolak. |
(0.28588941666667) | (1Sam 14:47) | (jerusalem) Ini sebuah ringkasan pemerintahan Saul yang mirip dengan yang tercantum dalam 1Sa 7:13-15 (Samuel), dan 2Sa 8 (Daud). Bdk juga 2Sa 3:2-5; 5:13-16; 20:23-26. |
(0.28588941666667) | (1Sam 17:40) | (jerusalem) Di sini diceritakan sebuah aduan pribadi antara dua pendekar; hasilnya mengakhiri perang dan menentukan nasib kedua bangsa, bdk 1Sa 17:8-19; bdk lagi 2Sa 2:12-17; 21:15-22; 23:20-21. Adat semacam itu dikenal bangsa-bangsa lain juga. |
(0.28588941666667) | (1Sam 26:20) | (jerusalem: jauh dari hadapan TUHAN) Yaitu di padang gurun, tempat kediaman roh-roh jahat, Yes 13:21; 34:13-14; Ima 16:10, di mana Daud merasa dirinya jauh dari kehadiran Tuhan |
(0.28588941666667) | (2Sam 2:1) | (jerusalem: Hebron) Hebron adalah kota yang paling penting di wilayah suku Yehuda. Waktu Israel memasuki negeri Kanaan Hebron direbut dan diduduki kaum Kaleb, Yos 15:13 dst; Hak 1:20. Tetapi kaum Kaleb agak segera melebur ke dalam suku Yehuda. Mengenai "bertanya kepada TUHAN" bdk 1Sa 2:28+. |
(0.28588941666667) | (1Raj 11:19) | (jerusalem: Tahpenes) Ini bukannya nama diri, tetapi gelar permaisuri di negeri Mesir. Ke dalam bahasa Ibrani gelar Mesir itu diterjemahkan dengan gelar "Hag-gebirah", artinya l.k. Nyonya Besar, yang menjadi gelar ibu suri, bdk 1Ra 15:13+. |
(0.28588941666667) | (1Raj 21:9) | (jerusalem: Maklumkanlah puasa... rakyat) Di masa bencana puasa dan doa umum dibebankan, Hak 20:26; Yoe 1:14; 2:15, dll untuk mendamaikan Tuhan dan menebus kesalahan yang membangkitkan kemurkaanNya. Suatu bencana yang menimpa bangsa di waktu itu (mungkin kelaparan) dimanfaatkan permaisuri Izebel untuk melakukan niat buruknya. |
(0.28588941666667) | (2Raj 23:12) | (jerusalem: Mezbah-mezbah) Ialah mezbah-mezbah kecil bagi dewa-dewi perbintangan, Yer 19:13; Zef 1:5 |
(0.28588941666667) | (2Raj 23:15) | (jerusalem) Raja Yosia memanfaatkan ketika yang baik: Kerajaan Asyur sedang merosot. Maka tidak hanya Yehuda dapat dimerdekakan, tetapi Yosua juga sempat memperluas wilayah kekuasaannya sehingga mencakup juga sebagian wilayah bekas kerajaan Israel (utara). |
(0.28588941666667) | (1Taw 5:26) | (jerusalem: Pul) Pul dan Tiglat-Pilneser (Tiglat-Pileser) sebenarnya satu dan sama saja, bdk 2Ra 15:19+ |