(0.42) | (Bil 3:28) |
(endetn: Adapun djumlah mereka jang dibilang) ditambahkan menurut satu naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.) serta aj. Bil 3:22 dan Bil 3:34. |
(0.42) | (2Sam 12:30) |
(endetn: Milkom) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan 1Ra 11:5. Tertulis: "radja mereka". |
(0.42) | (2Sam 23:20) |
(endetn: gagah-perkasa) diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan 1Ta 11,22 dan tjatatan naskah Hibrani Kere. Tertulis: "anak orang hidup". |
(0.42) | (1Raj 15:15) |
(endetn: sumbangan baktinja sendiri) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) dan 2Ta 15:18. Tertulis: "sumbangan2 bakti emas". |
(0.42) | (2Raj 14:13) |
(endetn: membawanja) diperbaiki menurut 2Ta 25:3. Tertulis: "dan ia (mereka) datang". |
(0.42) | (2Raj 17:8) |
(endetn) Dari sini dipindahkan dengan meninggalkan "Israil" ke aj. 2Ra 17:9 (dan radja2 ... dan seterusnja). |
(0.42) | (1Taw 1:46) |
(endetn: 'Awit) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere dan beberapa naskah terdjemahan Junani, terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "'Ajiwt". |
(0.42) | (Ezr 8:16) |
(endetn: orang2 ) diperbaiki. Tertulis: "kepala2, Jojarib dan Elnatan, jang bidjak2" (Lih. terdjemahan Junani dan III Esr 8:43). |
(0.42) | (Ayb 23:12) |
(endetn) Ditinggalkan: "dan", bersama dengan beberapa naskah Hibrani. "dalam hatiku", diperbaiki menurut terdjemahan Latin dan Junani. Naskah Hibrani tidak djelas. |
(0.42) | (Ayb 34:14) |
(endetn: memulangkan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan ditinggalkan: "hatinja", sedang "rohnja" dipindahkan. Tertulis: "mengenakan kepadanja hatinja, rohnja dan nafasnja". |
(0.42) | (Mzm 31:7) |
(endetn: Kau(bentji)) Tertulis: "aku membentji". Satu naskah Hibrani dan beberapa terdjemahan kuno: "Kaubentji". |
(0.42) | (Mzm 34:6) |
(endetn: pandangilah) diperbaiki, Tertulis: "mereka memandangi". |
(0.42) | (Mzm 65:2) |
(endetn: pantaslah) Tertulis: "diam". Harus diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vlg.) dan Syriah. |
(0.42) | (Mzm 69:11) |
(endetn: kusiksa) Demikian terdjemahan Syriah dan Junani. Tertulis: "aku menangis". |
(0.42) | (Yer 3:20) |
(endetn: Memang, seperti) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "Makanja, bila". |
(0.42) | (Yer 4:5) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "katakanlah". |
(0.42) | (Yer 8:18) |
(endetn: dan itu tak tersembuhkan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan tanda batja dipindahkan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. "meresap diriku", diperbaiki. Tertulis: "diatas perasaian diatas diriku". |
(0.42) | (Yer 17:4) |
(endetn: dari tanganmu) diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin. Tertulis: "dan didalam dirimu". |
(0.42) | (Yer 31:3) |
(endetn: (kepada)nja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)Ku". |
(0.42) | (Yer 33:2) |
(endetn: bumi) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Ditinggalkan "Jahwe", menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). |