Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 861 - 880 dari 8950 ayat untuk orang (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.35476595) (Mzm 52:4) (jerusalem: perkataan yang mengacaukan) Ialah fitnah umpatan dsb yang merugikan orang lain.
(0.35476595) (Mzm 52:6) (jerusalem: menjadi takut) Artinya: bertambah takwa dengan menyaksikan bahwa Allah memang menghukum orang fasik.
(0.35476595) (Mzm 55:13) (jerusalem: orang yang dekat) Yang dimaksud mungkin sekali seorang rekan dari kalangan kaum Lewi yang mengkhianati pemazmur.
(0.35476595) (Mzm 68:12) (jerusalem: perempuan di rumah) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Secara harafiah dapat diterjemahkan: perhiasan rumah, atau: yang cantik (di) rumah. Mungkin pemazmur berpikir kepada kenangan-kenangan di zaman para Hakim. Kalau demikian maka "yang cantik" itu barangkali Yael, Hak 5:24, atau para isteri pemenang, Hak 5:30; 11:34; 1Sa 18:7.
(0.35476595) (Mzm 69:23) (jerusalem: pinggang mereka goyah) Kalau pinggang yang mendukung seluruh tubuh menjadi goyah (lemah) maka orang dilumpuhkan.
(0.35476595) (Mzm 72:5) (jerusalem: lanjut umurnya) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: orang akan takut kepadamu.
(0.35476595) (Mzm 78:66) (jerusalem: para lawanNya) Ialah orang Filistin yang secara definitip dikalahkan Daud.
(0.35476595) (Mzm 86:13) (jerusalem: dari dunia orang mati....) Bahasa penghebat ini berarti: bahaya maut, bdk Maz 63:10+.
(0.35476595) (Mzm 91:3) (jerusalem: jerat penangkap burung) Bahasa kiasan ini berarti; orang tipu muslihat, bdk Maz 66:11+.
(0.35476595) (Mzm 92:12) (jerusalem: aras di Libanon) Bdk Sir 50:12; Maz 29:5+
(0.35476595) (Mzm 94:6) (jerusalem: orang asing) Ialah orang bangsa lain yang merantau di tengah bangsa Israel. Bersama dengan janda dan yatim, orang asing melambangkan semua orang lemah yang tidak berdaya. Mereka khusus dilindungi oleh hukum Taurat, bdk Kel 22:21; 23:9; Ula 24:17-18; Maz 146:9.
(0.35476595) (Mzm 94:19) (jerusalem: pikiran) Yaitu pikiran yang menyusahkan dan menggelisahkan oleh karena orang menyaksikan ketidakadilan. Dapat diterjemahkan juga kesusahan.
(0.35476595) (Mzm 101:2) (jerusalem: hidup yang tidak bercela) Harafiah: jalan orang-orang yang tidak bercela. Mereka mau dicontoh raja
(0.35476595) (Mzm 115:17) (jerusalem: tempat sunyi) Ialah dunia orang mati, bdk Maz 6:6+; Maz 88:11+
(0.35476595) (Mzm 119:39) (jerusalem: celaku) Ialah penghinaan dari pihak orang lain, bdk Maz 119:22.
(0.35476595) (Mzm 119:43) (jerusalem: firman kebenaran) Ialah Taurat, wahyu Tuhan yang menyanggupkan orang menangkis fitnah, penghinaan dsb.
(0.35476595) (Mzm 119:45) (jerusalem: mencari titah-titahMu) Orang benar berusaha memahami Kitab Suci, lalu menjadikannya pedoman hidup.
(0.35476595) (Mzm 132:10) (jerusalem: orang yang Kauurapi) Ialah raja yang memerintah waktu mazmur ini diciptakan, bdk Maz 2:2+
(0.35476595) (Mzm 138:6) (jerusalem: orang yang hina) Yes 57:15; 2:12; Luk 1:51-52
(0.35476595) (Mzm 143:3) (jerusalem: musuh) Bdk Maz 6:8+


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA