(0.30829230714286) | (2Sam 14:14) |
(ende) Maknanja pepatah ini tidak amat terang. |
(0.30829230714286) | (2Sam 19:13) |
(ende) Walaupun 'Amasa memihak Absjalom, namun Dawud mau mengikat orang itu kepada dirinja, sebab selama ia tinggal bersendiri, maka ia dapat sangat membahajakan kedudukan Dawud. Dawud menurunkan Joab sebagai djenderal, oleh sebab ia membunuh Absjalom. |
(0.30829230714286) | (2Sam 22:1) |
(ende) Njanjian ini terdapat djuga dalam Kitab Mazmur, jakni Mazmur 18(Maz 18) (lihat tjatatan disana): meskipun dengan agak banjak perbedaan. Rupanja jang aseli terdapat dalam Kitab Mazmur, jang diambil alih oleh Kitab Sjemuel. |
(0.30829230714286) | (1Raj 5:7) |
(ende) Utjapan Hiram ini tidak berarti, bahwa ia mendjadi monoteis dan menerima Allah Israil, sebagai Allah jang esa. Mungkin kata2 Hiram aseli, sedikit disadur oleh pengarang kitab Radja2. |
(0.30829230714286) | (1Raj 8:1) |
(ende) Peti Perdjandjian itu sedjak Gunung Sinai merupakan lambang perdjandjian Jahwe dengan umatNja dan ibarat kehadiratNja ditengah umat itu. Hal-ichwalnja ditjeritakan dalam kitab Sjemuel, hingga oleh Dawud dibawa ke Jerusjalem dan ditaruh atas bukit Sion. |
(0.30829230714286) | (1Raj 8:31) |
(ende) Orang jang menuduh sesamanja, bahwa ia bersalah, membuat si terdakwa, oleh sebab saksi2 lain tidak ada, bersumpah serta mengutuk dirinja sendiri. Allah lalu memutuskan perkara dengan mengenakan kutuk itu pada orang jang sebenarnja bersalah. |
(0.30829230714286) | (1Raj 10:9) |
(ende) Pudjian Allah ini dalam mulut ratu Sjeba tidak berarti, bahwa ia menganuti Allah Israil atau mendjadi monoteis. Ia mau menghormati dewa setempat sadja. Kata2nja mungkin sedikit disadur oleh sipengarang menurut anggapan Jahudi. |
(0.30829230714286) | (1Raj 19:15) |
(ende) Apa jang disuruh disini tidak terlaksana oleh Elija sendiri dalam kisah jang berikut. Orang boleh mengira bagian ini berasal dari kisah mengenai nabi lain (Elisja') dan kemudian dikenakan pada Elija. |
(0.30829230714286) | (1Raj 20:43) |
(ende) Ajat ini menjambung fas. 21(1Ra 21) dengan 1Ra 20. Tetapi fasal 20 sebenarnja diteruskan oleh fasal 22(1Ra 22). Fasal 20(1Ra 20) tidak termasuk kedalam kisah nabi Elija. |
(0.30829230714286) | (2Raj 10:15) |
(ende) Jonadab adalah pemimpin sebuah marga jang sangat beragama dan jang menolak sama sekali kebudajaan. Mereka hidup seperti nenek-mojangnja digurun pasir dahulu, supaja agama jang murni djangan dibusukkan oleh kebudajaan kafir Kena'an. |
(0.30829230714286) | (2Raj 20:5) |
(ende: hari ketiga) ialah lusa. Ajat ini diteruskan oleh aj. 8(2Ra 20:8). Ajat2 6-7(2Ra 20:6-7) memutuskan djalan pikiran dan lebih baik dibatja sesudah ajat 11. |
(0.30829230714286) | (2Taw 11:17) |
(ende) Sesudah tiga tahun Juda diserbu oleh radja Mesir dan dalam anggapan si muwarich serbuan itu adalah hukuman untuk kedjahatan, sehingga pastilah Juda sementara itu sudah murtad daripada Allah dan tidak menuruti lagi tjontoh Dawud dan Sulaiman. |
(0.30829230714286) | (2Taw 31:16) |
(ende) Ajat2 ini (2Ta 31:15-16) agak sukar untuk diartikan.Terdjemahan dikirakan sadja. Hanja orang jang berumur tigapuluh tahun keatas menerima bagiannja, oleh sebab hanja mereka mendjalankan tugas dalam ibadah. |
(0.30829230714286) | (Ezr 2:63) |
(ende: Jang Mulia) ialah gubernur Jerusjalem, petugas radja Parsi. Ada jang berpendapat, bahwa gubernur itu ialah Sjesjbasar. "Urim dan Tumim", ialah undi sutji, jang diurus oleh imam agung. Agaknja pada masa itu belum ada imam agung. |
(0.30829230714286) | (Ezr 4:2) |
(ende) Orang ini ialah "kaum negeri", tjampuran orang kafir dan orang Jahudi. Mereka djuga menjembah Jahwe, berdampingan dengan dewa kafir. Mereka tidak dianggap sebagai orang Jahudi oleh kaum buangan jang kembali itu. Permusuhan ini diteruskan sampai dengan masa Perdjandjian Baru. |
(0.30829230714286) | (Ezr 5:2) |
(ende) Zerubabel selaku gubernur memegang pemerintahan sipil dan Jesjua', sebagai imam agung, pemerintahan keigamaan. Kedua tokoh ini mulai membangun kembali Bait Allah, oleh sebab semendjak Sjesjbasar (th. 537) semua runtuh kembali sampai masa ini (520). |
(0.30829230714286) | (Ezr 7:11) |
(ende) Esra disini muntjul sebagai pegawai tinggi diistana radja, jakni sebagai pegawai untuk urusan2 agama Jahudi. Dengan pangkat ini ia diutus oleh radja sebagai penindjau agama Jahudi di Palestina. |
(0.30829230714286) | (Neh 12:44) |
(ende) Bagian ini ditambahkan pada surat peringatan Nehemia oleh si penjusun untuk melukiskan keadaan umat jang sempurna pada masa itu dan djuga agar supaja si pembatja, akibat Neh 13:4-30 djangan berkesan bahwa semua busuk dan runtuh. |
(0.30829230714286) | (Est 4:4) |
(ende) Maksud Ester bukanlah menegur Mordekai oleh sebab ia berkabung, melainkan untuk mengundang dia masuk istana guna berbitjara dengannja. Orang jang sedang berkabung tidak boleh masuk (Est 4:2) |
(0.30829230714286) | (Est 10:3) |
(ende) Dari berita ini tidak dapat ditarik suatu kesimpulan jang pasti mengenai waktu kitab Ester -- atau terdjemahan Junani -- dikarang, oleh sebab ada beberapa radja Mesir dan bernama "Ptolomaios" jang isterinja bernama "Kleopatra". |