Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 801 - 820 dari 4790 ayat untuk Sebagai [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.30926986666667) (1Sam 20:10) (jerusalem: Siapakah...) Pertanyaan ini mengandaikan bahwa pertemuan kedua sahabat itu berbahaya. Jawaban atas pertanyaan itu terdapat dalam 1Sa 20:18. 1Sa 20:11-17 merupakan sebuah tambahan yang sudah menyinggung bahwa Daud nanti mengganti Saul sebagai raja.
(0.30926986666667) (1Sam 22:5) (jerusalem: Gad) Tokoh ini tetap pada Daud sebagai nabi dan "pelihatnya", 2Sa 24:11 dst; seorang pejabat yang bertugas "bertanya kepada Tuhan" sehubungan dengan tindakan yang harus diambil raja.
(0.30926986666667) (1Sam 31:13) (jerusalem: berpuasalah) Mengenai puasa sebagai upacara perkabungan, bdk 2Sa 1:12; 3:35; sebaliknya, 2Sa 12:23; mengenai berkabung selama tujuh hari bdk Kej 50:10; Yud 16:24; Sir 22:12.
(0.30926986666667) (2Sam 2:7) (jerusalem: raja atas mereka) Secara halus-halus Daud mengajak orang Yabesy supaya merekapun menerima Daud sebagai raja. Tidak dikatakan bagaimana tanggapan orang Yabesy, tetapi mau tidak mau mereka tinggal dalam rangkuman Israel.
(0.30926986666667) (1Raj 16:3) (jerusalem) Seluruh ayat ini adalah sebuah sisipan yang mengulang isi 1Ra 16:1-4 tetapi sebagai sebab hukuman atas diri Baesa ia menambah pembunuhan atas diri Yerobeam, hal mana tidak sesuai dengan pandangan seluruh kitab Raja-raja.
(0.30926986666667) (2Raj 18:26) (jerusalem: bahasa Aram) Di zaman itu bahasa Aram mulai dipakai sebagai bahasa internasional di kawasan timur tengah. Kemudian bahasa itu menjadi bahasa rakyat di Palestina. Tetapi di zaman Hizkia rakyat hanya mengerti "bahasa Yehuda", artinya: bahasa Ibrani yang dipakai di Yerusalem.
(0.30926986666667) (2Raj 19:2) (jerusalem: Disuruhnyalah) Seperti raja-raja Israel dan Yehuda dahulu, demikianpun Hizkia menghubungi seorang nabi sebagai penasehat dalam hal perang. bdk 1Ra 22:8 dst; 2Ra 3:11 dst;2Ra 6:8 dst. dll.
(0.30926986666667) (1Taw 5:2) (jerusalem: pada Yusuf) Si Muwarikh yang gemar akan Daud serta keturunannya mendamaikan keutamaan suku Yehuda yang diungkapkan Kej 49:10 dengan tradisi yang mengutamakan Yusuf sebagai anak sulung, bdk Ula 33:17.
(0.30926986666667) (1Taw 10:1) (jerusalem) Sebagai kata pendahuluan bagi kisah mengenai Daud yang mengisi kitab 1Tawarikh selanjutnya, di Muwarikh dengan singkat menceritakan nasib malang yang menimpa raja Israel yang pertama, yang ditolak Tuhan.
(0.30926986666667) (Neh 1:1) (jerusalem: Riwayat Nehemia) Di sini mulailah apa yang boleh disebut sebagai "Memoires Nehemia", bdk Pengantar
(0.30926986666667) (Neh 8:9) (jerusalem: Nehemia, yakni kepala daerah itu dan) Bagian ayat ini berupa sisipan. Dalam 3Ezra nama Nehemia tidak ada dan dalam terjemahan Yunani gelar "kepala daerah" tidak terdapat. Tentang gelar itu bdk Ezr 2:63+.
(0.30926986666667) (Est 2:21) (jerusalem: pintu gerbang istana) Ungkapan itu berarti: segala jabatan dan pelayanan di istana. Terkadang-kadang ungkapan itu juga berarti: seluruh kompleks istana. Duduk di pintu gerbang istana berarti: sedang bertugas sebagai pegawai istana.
(0.30926986666667) (Ayb 13:6) (jerusalem: pembelaanku) Ayub kembali mulai berbicara seolah-olah berdiri di depan pengadilan, bdk Ayu 8; 9:14+. Ia sendiri langsung mau menanyai Allah, menyingkirkan orang bijak gadungan yang memaksakan diri sebagai pembela Ayub.
(0.30926986666667) (Ayb 16:22) (jerusalem: Karena sedikit ...) Maksud ayat ini kurang jelas. Adakah Ayub berharap akan dibenarkan sebelum meninggal, sehingga ia ingin bahwa Allah segera mengabulkan doanya? Ataukah Ayub justru sama sekali menolak pikiran semacam itu sebagai buah khayal belaka, sehingga tinggal saja mati?
(0.30926986666667) (Ayb 18:14) (jerusalem: dibawa) Dalam naskah Ibrani tertulis: kaubawa
(0.30926986666667) (Ayb 27:20) (jerusalem: seperti air bah) Air melambangkan hukuman dan penghakiman. Ada ahli yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: di siang hari
(0.30926986666667) (Ayb 31:32) (jerusalem: musafir) Ialah orang yang bepergian. Dalam naskah Ibrani tertulis: jalan, tetapi ini perlu diperbaiki sesuai dengan terjemahan-terjemahan kuno. Suka menerima dan menjamu tamu, siapapun di kawasan timur selalu dipuji sebagai keutamaan yang ulung.
(0.30926986666667) (Ayb 31:36) (jerusalem: surat itu) Ialah "surat tuduhan", Ayu 31:35, sebuah gulungan yang berisikan tuduhan-tuduhan. Ayub yakin bahwa dapat menolak semua tuduhan itu dan membawa berkeliling gulung itu sebagai tanda kehormatan.
(0.30926986666667) (Mzm 16:7) (jerusalem: hati nuraniku) Harafiah: buah pinggangku. Buah pinggang memang dianggap sebagai pangkal pemikiran dan perasaan yang tersembunyi bagi orang lain, bdk Maz 7:10; Ams 23:16; Yer 12:2.
(0.30926986666667) (Mzm 40:9) (jerusalem: keadilan) Ialah keadilan Allah yang telah menjadi nyata dalam pertolongan yang diberikan kepada pendoa. Begitu keadilan menjadi searti dengan "kesetiaan, keselamatan, kasih dan kebenaran", Maz 40:11.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA