Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 13655 ayat untuk yang telah dijual (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.16) (Ayb 20:19) (endetn: pondok)

diperbaiki. Tertulis: "ia telah meninggalkan".

(0.16) (Yes 10:13) (endetn: memindahkan)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "telah memindahkan".

(0.16) (Yer 31:7) (endetn: telah)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)Mu".

(0.16) (Hos 13:7) (endetn: akan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah".

(0.16) (Yer 9:25) (jerusalem: telah bersunat) Bdk Yer 4:4+.
(0.16) (Rat 4:22) (jerusalem: Telah hapus...) Bdk Yes 40:2.
(0.16) (Mzm 66:11) (jerusalem: jaring) "Jaring","beban","melintasi kepala","api", Maz 66:12, semuanya bahasa kiasan yang menunjuk kepada penderitaan, penindasan, pembuangan yang telah dialami umat.
(0.16) (Za 8:10) (jerusalem: orang yang keluar....) Ungkapan itu berarti: orang yang menangani urusannya
(0.16) (Why 5:2) (jerusalem: Siapakah yang layak) Layak adalah Dia yang dalam percobaan dengan perbuatan-perbuatanNya telah membuktikan diriNya layak, Wah 5:9,12.
(0.16) (1Yoh 2:22) (jerusalem: yang menyangkal) Sukar dipastikan bidaat manakah yang dimaksudkan. Mungkin Kerintus yang ajarannya melebur dalam Gnosis. Gelar "Kristus" di sini bukan hanya terjemahan dari gelar "Mesias". Terungkap di dalamnya iman "Kristen" penuh akan Dia "yang telah datang sebagai manusia" (harafiah: yang telah datang dalam daging), 2Yo 7.
(0.15) (Luk 2:30) (ende: Telah melihat keselamatanMu)

jaitu telah melihat Penjelamat, atau bukti bahwa penjelamatan sudah mulai dilakukan.

(0.15) (1Raj 8:35) (jerusalem: telah menindas mereka) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: telah menjawab mereka.
(0.15) (Ayb 38:8) (jerusalem: Siapa telah membendung) Begitulah menurut terjemahan latin Vulgata. Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia telah membendung.
(0.15) (2Kor 6:11) (jerusalem: Kami telah berbicara...) Harafiah: Mulut kami telah terbuka terhadap (atau: bagi) kamu.
(0.15) (Luk 20:1) (jerusalem) Lukas menghilangkan perumpamaan tentang pohon ara yang terkutuk, Mar 11:12-14,20-25, yang telah digantinya dengan perumpamaan tentang pohon ara yang tidak berbuah, Luk 13:6-9; Lukas hukum utama, Mar 12:28-34, yang telah ditempatkannya di bagian lain injilnya, Luk 10:25-28.
(0.15) (Rat 1:21) (jerusalem: Dengarlah) Begitu terbaca dalam terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: Mereka telah mendengar
(0.15) (Est 1:8) (bis: Para tamu ... masing-masing)

Para tamu ... masing-masing, atau Tetapi tak ada yang dipaksa minum. Raja telah memerintahkan kepada pelayan-pelayan istana supaya semua tamu ... masing-masing.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA