Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 238 ayat untuk yang ada tertulis AND book:[1 TO 39] AND book:26 (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.61) (Yeh 48:21) (endetn: disebelah timur)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "bagian".

(0.61) (Yeh 31:12) (jerusalem: pergi lari) Dalam naskah Ibrani tertulis: turun.
(0.60) (Yeh 42:1) (jerusalem) Dalam bagian ini terkumpul beberapa unsur yang berbeda-beda. Semuanya berasal dari kalangan para imam di pembuangan. Mereka menambah bagian ini pada uraian Yehezkiel sebagai pelengkap penggambaran bait Allah.
(0.60) (Yeh 14:4) (endetn: dengan)

diperbaiki. Tertulis: "(bitjarakanlah) mereka". "Akulah", diperbaiki sedikit. Tertulis: "Aku... didalamnja".

(0.60) (Yeh 26:17) (endetn: lenjap)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "didiami". "diseluruh benua", diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "penduduknja".

(0.60) (Yeh 40:44) (endetn: Satu)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "jang". "selatan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "timur".

(0.60) (Yeh 13:2) (jerusalem: bernubuatlah) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Yang telah bernubuat. Kecaman atas nabi-nabi gadungan seperti yang tercantum dalam bab 13 ini terdapat juga dalam Yer 14:13-16; 23:9-40; 27:9-10,16-18; 28:1-17.
(0.60) (Yeh 17:7) (jerusalem: burung rajawali besar yang lain) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: seekor rajawali besar. Yang dimaksud ialah Firaun Mesir. Raja Zedekia memang selalu condong mengandaikan negeri Mesir untuk memberontak terhadap raja Babel, bdk Yeh 17:15.
(0.60) (Yeh 25:16) (jerusalem: orang Kreta) Dalam naskah Ibrani tertulis: orang Kreti. Adapun orang Kreti ialah suatu bangsa yang berdekatan dan bersaudara dengan bangsa Filistin, bdk 2Sa 8:18, yang berasal dari pulau Kreta, Yos 13:2+. Di sini ungkapan "orang Filistin" dan "orang Kreta/Kreti" searti.
(0.59) (Yeh 23:37) (jerusalem: dalam api) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: bagi mereka. Mengenai anak-anak yang dipersembahkan sebagai korban kepada dewa-dewa bdk Yeh 20:25-26; Yer 7:31; 19:5; 32:35; Ima 18:21+.
(0.59) (Yeh 30:5) (jerusalem: Etiopia, Put, Lud) Bdk Yer 46:9+
(0.58) (Yeh 40:48) (jerusalem: Bait Suci) Bagian berikut, Yeh 40:48-41:4 membicarakan Bait Allah yang sebenarnya. Ia terdiri atas tiga bagian: Balai (Ulam, atau: bagian depan); Ruang besar (Hekal, atau: Yang kudus); Ruang belakangan (Debir, atau: Yang Maha Kudus). Bait Allah ini ternyata sama bangunannya dengan bangunan bait Allah yang didirikan raja Salomo, bdk 1Ra 6. Karena itu Yehezkiel tidak berkata banyak tentang Bait Suci itu, walaupun berpanjang kalam tentang bangunan-bangunan lain yang merupakan hal baru
(0.58) (Yeh 5:7) (endetn: kamu durhaka)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "chalaik(mu)".

(0.58) (Yeh 5:15) (endetn: Engkau)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Ia" (perempuan).

(0.58) (Yeh 6:9) (endetn: Kuremukkan)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "diremukkan".

(0.58) (Yeh 11:7) (endetn: Kukeluarkan)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dikeluarkanNja".

(0.58) (Yeh 11:19) (endetn: (batin)nja)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: (-)kamu".

(0.58) (Yeh 12:5) (endetn: keluar)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "keluarkanlah".

(0.58) (Yeh 12:7) (endetn: keluar)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Kukeluarkan".

(0.58) (Yeh 12:12) (endetn: akan)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan ia telah".



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA