Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 645 ayat untuk ungkapan (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.53) (Mat 26:50) (ende: Untuk itukah engkau datang?)

Ungkapan asli tidak begitu terang. Terdjemahan kata-demi-kata: "Itu maksudmu datang kesini". Ada jang menafsirkan: Buatlah sadja apa jang kaumaksudkan".

(0.53) (Mrk 10:25) (ende: Melalui lubang djarum)

Ungkapan ini merupakan satu peribahasa berlebih-lebihan untuk menekankan betapa sukarnja hal orang-orang kaja menerima tjita-tjita Keradjaan Allah.

(0.53) (Luk 4:19) (ende: Tahun-rahmat-Tuhan)

Ungkapan ini ingat akan tahun pembaharuan kesalehan orang Jahudi, jang dirajakan berselang limapuluh tahun. Tetapi jang dimaksudkan disini dengan kutipan itu, ialah zaman Mesias.

(0.53) (Yoh 13:18) (ende: Jang makan rotiKu)

Maksud ungkapan ini: jang biasa hidup bergaul mesra dengan Aku dan diperlakukan sebagai sahabat jang karib.

(0.53) (Yoh 15:1) (ende: Pokok anggur jang sedjati)

Dengan bahasa kiasan ini Jesus menundjukkan satu dua segi jang istimewa dari maksud ungkapan "dalam Kristus" atau "dalam nama Jesus".

(0.53) (Yoh 15:9) (ende: Dalam tjintaKu)

Disini ungkapan ini berarti: dalam tjinta Jesus kepada mereka. Mereka tidak boleh mendjauhkan diri dari Jesus atau malah mentjeraikan diri dari padaNja.

(0.53) (Yoh 17:12) (ende: Anak kebinasaan)

Ungkapan ini bertjorak bahasa Ibrani dan berarti: seolah-olah dilahirkan dari dunia kebinasaan untuk dibinasakan, dan sebab itu semata-mata bersifat kebinasaan atau kedjahatan.

(0.53) (Kis 15:3) (ende: Mereka diantar oleh umat keluar kota)

Ungkapan asli mengandung pula arti:

(0.53) (Rm 13:2) (ende: Hukuman)

jaitu dari pihak para penguasa, tetapi djuga dari Allah, seperti terang dalam ungkapan "atas nama murka Allah" dalam Rom 13:4.

(0.53) (Rm 13:8) (ende: Memenuhi hukum)

Menurut aslinja dengan "hukum" disini dimaksudkan segala matjam hukum, bukannja hukum taurat sadja. Itu pula dikesankan dalam ungkapan "dan segala perintah manapun lagi" dalam ajat berikut.

(0.53) (2Kor 7:15) (ende: Takut dan gentar)

Suatu ungkapan berlebih-lebihan jang lazim, dan disini berarti bahwa umat telah menerima Titus dengan chidmat dan patuh sebagai utusan Paulus.

(0.53) (1Tes 1:9) (ende: Allah jang Hidup dan Benar)

Ungkapan itu sudah mendjadi sebagai nama bagi Allah pada orang Jahudi, untuk membanggakan keagungan Allah terhadap dewa-dewa jang mati dan palsu.

(0.53) (1Tim 1:14) (ende: Iman dan tjinta-kasih)

Ungkapan itu langsung berlawanan dengan penghodjat", penganiaja dan pengganas" dalam 1Ti 1:13 tadi.

(0.53) (2Tim 2:19) (ende: Menjeru nama Tuhan)

Itu ungkapan lazim dalam Perdjandjian Lama, maksudnja: jang pertjaja akan Allah jang Mahaesa dan mengharapkan segala perlindungan dan pertolongan dari padaNja.

(0.53) (Ibr 11:3) (ende: Dalam kepertjajaan)

Kami tetap menterdjemahkan dengan ungkapan itu, meskipun kadang-kadang terdjemahan sebagai "berkat kepertjajaan" atau "berpokok pada kepertjajaan" dan lain-lain agak lebih tepat.

(0.53) (Ibr 11:26) (ende: Jang diurapi)

Jang dimaksudkan dengan ungkapan itu disini bukan Kristus melainkan umat Israel, sebagai kaum jang dikuduskan oleh Allah mendjadi miliknja jang istimewa.

(0.53) (Ul 4:30) (jerusalem: di kemudian hari) Ungkapan Ibrani yang sama (hari-hari akhir) oleh para nabi dipakai sehubungan dengan penegakan Kerajaan Allah di zaman terakhir, zaman Perjanjian Baru.
(0.53) (Ul 10:14) (jerusalem: langit yang mengatasi segala langit) Harafiah: langit segala langit. Ungkapan ini dalam bahasa Ibrani merupakan tingkat perbandingan yang terasa, sehingga berarti: langit yang paling atas.
(0.53) (1Sam 4:21) (jerusalem: Ikabod) Nama itu dihubungkan dengan ungkapan Ibrani ey kabod, artinya: di manakah kemuliaan? Kemuliaan itu ialah kemuliaan TUHAN yang bersemayam di atas para kerub, di atas tabut perjanjian.
(0.53) (2Taw 2:4) (jerusalem: supaya di hadapanNya...) Semua ungkapan dan perumusan berikut melukiskan ibadat dalam bait Allah sesuai dengan nas-nas Pentateukh yang berasal dari tradisi Para Imam.


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA