(0.34) | (Why 17:1) |
(ende: Sundal besar) Itu djuga disini berarti kota serba kafir penuh kedjahatan, penjembahan dewa-dewa jang memang biasanja bertjampur dengan pelatjuran djuga. |
(0.34) | (Kis 9:30) | (jerusalem: Tarsus) Kemudian Barnabas pergi mendapatkan Paulus di kota Tarsus, Kis 22:25. Bandingkan dengan Gal 1:18-21 dan dengan Kis 22:17-21. |
(0.34) | (Kis 15:3) | (jerusalem: Mereka diantarkan oleh jemaat sampai ke luar kota) Terjemahan lain: setelah mereka ditolong untuk melanjutkan perjalanannya, bdk 1Ko 16:11; Tit 3:13. |
(0.34) | (Kis 16:13) | (jerusalem: tempat sembahyang) Di kota Filipi orang-orang Yahudi tidak mempunyai rumah ibadat (sinagoga). Mereka berkumpul dekat pada air (sehubungan dengan pembasuhan rituil). |
(0.32) | (Mat 10:23) |
(ende: Ketika Putera manusia akan datang) Kesungguhan utjapan ini dapat mengesankan bahwa dengan "ketika" dimaksudkan kedatangan Kristus pada achir zaman. Kalau tafsiran ini diterima, maka ungkapan "segala kota Israel" dapat dianggap sebagai pelambang seluruh dunia. Ada pula jang menafsirkan: Jesus akan datang mengundjungi segala kota, jang kini hendak disediakan oleh rasul-rasul dahulu. |
(0.32) | (Kis 17:19) |
(ende: Areopagos) Ini sebenarnja nama suatu bukit didalam kota, tetapi chususnja nama gedung tempat madjelis agung dari kota bersidang jang berdiri diatasnja, dan madjelis itu sendiri dinamakan demikian pula. Boleh djadi Paulus dibawa kesitu sebab suasana disitu lebih tenteram untuk berbitjara, tetapi mungkin djuga untuk dihadapkan kepada madjelis pengadilan. |
(0.32) | (Mat 10:23) |
(full: KOTA-KOTA ISRAEL.
) Nas : Mat 10:23 Mungkin Kristus sedang memberitahukan kepada para murid bahwa Injil akan terus diberitakan kepada orang Yahudi sampai Ia datang kembali. |
(0.32) | (Why 21:24) |
(full: BANGSA-BANGSA AKAN BERJALAN.
) Nas : Wahy 21:24-26 Yerusalem Baru tidak meliputi seluruh bumi baru, karena kota itu memiliki pintu-pintu gerbang dan orang-orang benar akan masuk keluar melaluinya. Mungkin Yerusalem Baru itu akan menjadi ibu kota bumi yang baru itu. |
(0.32) | (Kis 14:6) | (jerusalem: Listra) Adalah sebuah kota yang didiami orang-orang Roma dan menjadi kota asal Timotius, bdk Kis 16:1-2. Peristiwa-peristiwa yang diceritakan dalam Kis 14:8-19 terjadi di Listra; baru dalam Kis 14:20 Paulus tiba di Derbe. |
(0.32) | (Flp 4:22) | (jerusalem: segala orang kudus) Ialah semua orang Kristen dari jemaat di mana Paulus menulis surat ini |
(0.32) | (Why 16:16) | (jerusalem: Harmagedon) Ini dapat diartikan: gunung (Ibraninya: har) Megido. Kota berbenteng itu menjadi pusat lembah Yisreel di kaki pegunungan Karmel. Di sana raja Yosia dikalahkan, 2Ra 23:29. Kota itu melambangkan dihancurkannya bala tentara yang berkumpul di situ, Zak 12:11. |
(0.31) | (Why 21:1) |
(sh: Sirnanya lara (Rabu, 20 November 2002)) Sirnanya lara
Sirnanya lara. Sebuah kota yang kudus turun dari surga. Yerusalem baru adalah gereja Tuhan di mana orang percaya yang setia mempertahankan imannya berkumpul; Seperti pengantin perempuan yang menjaga kemurnian dan keelokan dirinya bagi sang suami tercinta (bdk. tembok+kota+AND+book%3A%5B40+TO+66%5D&tab=notes" ver="">3:12). Orang-orang ini akan masuk ke dalam keintiman tak bertara bersama Allah dan Kristus, sang kekasih hati mereka. Lalu terdengarlah sebuah suara dari surga (ayat 3). Suara itu menjadi satu tanda bahwa tiada lagi yang dapat memisahkan mereka yang tetap teguh mempertahankan hubungan dengan Allah dan Kristus. Terjemahan yang lebih setia menyatakan, "Mereka akan menjadi umat-umat-Nya". Bukan hanya bangsa Israel yang dimaksud, namun orang-orang seluruh bangsa, suku, dan bahasa terhisab di dalamnya. Keselamatan menjadi universal, dan kehadiran Allah tak lagi dibatasi tembok-tembok bait Allah. Ia hadir secara penuh senantiasa. Nestapa akan berlalu. Hidup akan selamanya indah.
Renungkan: |
(0.30) | (Why 21:5) |
(sh: Kota yang mulia (Kamis, 21 November 2002)) Kota yang mulia
Kota yang mulia.
Orang-orang yang menang bagaikan sebuah kota mulia yang turun dari
surga, selain gemilang dengan batu-batuan yang mahal (ayat Kehadiran Allah dan Kristus akan menjadi sempurna dalam kota itu, dan Bait Allah secara jasmani tidak diperlukan (ayat tembok+kota+AND+book%3A%5B40+TO+66%5D&tab=notes" ver="">21:22-27). Di dalamnya kemuliaan Allah terpancar penuh dalam terang abadi. Semua umat pilihan Allah yang tercatat dalam buku kehidupan akan mempersembahkan diri mereka. Mereka akan disembuhkan, dipulihkan secara penuh (ayat tembok+kota+AND+book%3A%5B40+TO+66%5D&tab=notes" ver="">22:1-5). Kesempurnaan, kemuliaan, keindahan, kegemilangan akan menjadi bagian mereka selamanya.
Renungkan: |
(0.30) | (Why 21:16) |
(full: BENTUKNYA EMPAT PERSEGI.
) Nas : Wahy 21:16 Ukuran kota itu menandakan bahwa akan ada ruang yang cukup luas bagi semua orang percaya dari segala zaman. "1,200 stadia" adalah kira-kira 1.400 mil (kira-kira 2.240 kilometer). Kota itu dilukiskan berbentuk empat persegi. Dalam PL, Tempat Mahakudus, di mana Allah berjumpa dengan wakil umat-Nya, merupakan sebuah ruangan yang benar-benar empat persegi. Seluruh kota itu akan dipenuhi dengan kemuliaan dan kekudusan Allah. |
(0.30) | (Mat 10:23) | (jerusalem: ke kota yang lain) Sejumlah naskah menambah: dan apabila mereka menganiaya kamu di kota yang lain itu, larilah ke kota yang ketiga |
(0.30) | (Kis 11:19) | (jerusalem) Ayat ini melanjutkan Kis 8:1 dan Kis 8:4 dan berupa pembukaan kisah tentang didirikannya jemaat di Antiokhia yang merupakan akibat dari kemartiran Stefanus. Sekarang cerita ini terpisah dari cerita tentang Stefanus oleh karena disisipkan "Kisah Filipus", Kis 8:5-40, dan "Kisah Petrus", Kis 9:31-11:18. Hanya cerita tentang jemaat di Antiokhia mengandaikan kisah mengenai panggilan Saulus, Kis 9:1-30, yang sendiri tergabung dengan kemartiran Stefanus |
(0.30) | (Kis 16:39) | (jerusalem) Dalam sejumlah naskah ayat ini berbunyi sebagai berikut: Mereka datang mendesak mereka meninggalkan kota. Jadi tidak ada apa-apa mengenai minta maaf dan (dengan hormat) mengantar ke luar kota. Dalam teks barat ayat ini berbunyi: Setelah mereka pergi ke penjara dengan disertai banyak sahabat, mereka memohon supaya mereka: (Paulus dan Silas) keluar. Kata mereka: Kami tidak tahu mengenai apa yang terjadi dengan kamu dan bahwa kamu adalah orang benar. Setelah mengantarnya ke luar mereka mendesak dengan berkata: Hendaklah meninggalkan kota ini supaya mereka yang meneriaki kamu jangan berkumpul lagi melawan kamu. Dalam teks ini peristiwa diperbagus lagi. |
(0.29) | (Luk 9:10) |
(ende: Betsaida) Satu dusun nelajan, terletak ditepi utara tasik Genesaret, tempat asal dari Petrus, Andreas dan Pilipus (Yoh 1:44). Oleh Herodes Pilipus, ia diangkat mendjadi kota dan diberi nama Julias. |
(0.29) | (Ibr 11:10) |
(ende: Kota jang kukuh beralas) Maksudnja tempat kediaman jang tetap dan indah, ganti perkemahan. Pengarang ingat akan Jerusalem, tetapi memandangnja disini sebagai lambang Jerusalem abadi, ialah surga. Bdl. Ibr 12:22. |
(0.29) | (Mrk 15:8) | (jerusalem: datanglah orang banyak) Harafiah: naiklah orang banyak. Dengan demikian dikatakan bahwa tempat pengadilan itu (pretorium) terletak di atas sebuah ketinggian. Ketinggian itu agaknya tidak lain kecuali bukit di sudut barat kota, tempat istana raja Herodes Agung. |