Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 2988 ayat untuk sudah kami duga (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.28) (2Tim 4:6) (ende: Darahku sudah mulai ditumpahkan)

Aslinja "Aku sudah ditumpahkan (sebagai kurban-tumpahan). Tentang makna ungkapan itu lihatlah Fili 2:7 dan tjatatan disitu.

(0.28) (Mat 6:12) (ende: Hapuskanlah utang kami)

Inilah terdjemahan tepat menurut teks Mt. Menurut teks Lk. "ampunilah dosa kami". Maksud pada dasarnja sama tetapi utang lebih luas dan dalam artinja. Bila dosa sudah diampuni, masih tinggal "utang", jaitu kewadjiban, memulihkan kehormatan Allah jang diperkosa dan akibat-akibat buruk jang lain, ataupun masih tertinggal siksa rohani atau djasmani, sebab tobat tidak tjukup sempurna. Mengingat bahwa kita tidak mampu membajar seluruh utang, maka kita minta Allah, supaja Ia menghapusnja. Hal itu tergambar dalam perumpamaan Mat 18:21-35.

(0.28) (Kol 1:12) (jerusalem: Yang melayakkan kamu) Var: yang melayakkan kami. Var lain: yang memanggil kamu. Var lain lagi: yang memanggil kami. Var lain pula: yang memanggil dan melayakkan kamu
(0.28) (Hak 21:22) (bis: kalian)

Di dalam sebuah terjemahan kuno tertulis kalian, tapi dalam naskah Ibrani tertulis kami.

(0.28) (Kis 21:16) (bis: untuk mengantar kami ke rumah Manason)

untuk mengantar kami ke rumah Manason: atau dan mengajak serta Manason.

(0.28) (Bil 1:52) (ende: ketumbukan)

demikian kami terdjemahkan kata Hibrani jang merupakan istilah militer. Kiranja menundjukkan sebagian dari tentara.

(0.28) (2Sam 5:23) (ende: semak baka)

Kami mengambil alih sadja kata Hibrani "baka", jang tidak diketahui maknanja.

(0.28) (Ayb 22:17) (ende)

Ajat ini dalam naskah Hibrani gelap sekali. Terdjemahan kami dikirakan sadja.

(0.28) (Ayb 36:18) (ende)

Dalam naskah Hibrani ajat2 ini hampir tidak dapat dimengerti. Kami menuruti terdjemahan Bible de Jerusalem.

(0.28) (Mzm 7:12) (ende)

Tiada terang apakah subjekt kalimat ini adalah Tuhan atau musuh. Kami mengira musuh subjektnja.

(0.28) (Mzm 44:6) (ende: aku)

adalah seluruh umat (=kami dari ajat sudah+kami+duga&tab=notes" ver="ende">2 dst.)(Maz 44:2).

(0.28) (Yer 6:29) (ende)

Ajat ini sukar untuk diartikan,. Dalam terdjemahan kami artinja: Jerusjalem diperiksa, tapi pendjahat tidak dapat disendirikan.

(0.28) (Yeh 37:11) (ende: tulang kami....)

Kaum buangan putus harapan. Mereka berpendapat pemulihan tak mungkin lagi.

(0.28) (Zef 2:1) (ende)

Ajat ini sukar sekali untuk diterdjemahkan. Terdjemahan kami hanja perkiraan sadja.

(0.28) (Yoh 18:31) (ende: Tak ada hak pada kami)

Hak itu dibatalkan oleh pemerintah Romawi.

(0.28) (Kis 27:1) (ende)

Penggunaan "kami" disini dan selandjutnja membuktikan bahwa Lukas menemani Paulus ke Roma.

(0.28) (2Kor 5:20) (ende: Biarkanlah ...)

Pertjajalah dan terima pelajanan kami, bertobatlah dari dosamu, supaja mendjadi machluk baru kembali.

(0.28) (2Kor 8:21) (ende: Mengindahkan jang baik)

Dapat disadur: "nama (kami) jang baik", ataupun "berbuat baik".

(0.28) (Gal 5:5) (ende: Kami menunggukan harapan kebenaran)

Harapan ini ialah penjelesaian kebenaran dalam kemuliaan abadi.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA