Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 179 ayat untuk s=Daniel 2 AND book:13 (0.032 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.95) (1Taw 2:50) (jerusalem: Anak-anak Hur) Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah keturunan Yehuda yang tulen. Berpangkal pada Efrata-Betlehem kelompok Hur itu merambat ke sebelah barat laut (Kiryat-Yearim, Zoa, Esytaol, 1Ta 2:53).
(0.95) (1Taw 12:27) (jerusalem: Yoyada) Nama Yoyada ini mengganti nama Abyatar, bdk 2Sa 8:17. Adapun sebabnya ialah: Abyatar dipecat oleh raja Salomo. Memang ada seorang bernama Yoyada yang menjadi kepala para imam. Tetapi tokoh itu baru tampil lama sesudah masa Daud, bdk 2Ra 11 dan 2Ra 12.
(0.95) (1Taw 20:2) (jerusalem: kepala raja mereka) Barangkali naskah Ibrani perlu diperbaiki menjadi: kepala (dewa) Milkom. Antara ayat 1 mengenai Daud yang tinggal di Yerusalem dan ayat 2 di mana raja berada di Raba, si Muwarikh melewatkan seluruh kisah mengenai dosa Daud, 2Sa 11:2-12:25.
(0.94) (1Taw 2:1) (full: ANAK-ANAK ISRAEL. )

Nas : 1Taw 2:1

Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam (ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel (ayat 1Taw 2:34). Melalui anak-anak Israel (yaitu Yakub) datanglah umat pilihan Allah. Allah telah menentukan untuk memberkati "semua kaum di bumi" melalui mereka (Kej 12:3). Dalam pasal 1Taw 2:1-8:40 penulis merunut daftar keturunan kedua belas putra Israel. Silsilah Yehuda ditempatkan yang pertama antara suku-suku lainnya (ayat 1Taw 2:3) karena arus utama sejarah penebusan mengalir melalui suku ini, khususnya melalui Daud dan keturunannya (bd. 1Taw 3:1; 2Sam 23:5), hingga Mesias.

(0.94) (1Taw 9:31) (bis: persembahan yang dipanggang)

persembahan yang dipanggang: Kue tipis dari tepung dan minyak zaitun, yang dipasang lalu diberikan sebagai persembahan kepada Allah. (Lihat Ima 2:4-6).

(0.94) (1Taw 8:15) (ende)

Menurut banjak ahli daftar ini menggambarkan keadaan di Jerusjalem sesudah pembangunan, jakni keluarga2 Binjamin, jang terdapat disana pada masa itu.

(0.94) (1Taw 12:32) (ende)

Rupa2nja "mahir dalam membedakan ketika" disini berarti: mengerti gelagat waktunja, sehingga memahami, bahwa Dawud mesti mendjadi radja, djadi harus diikuti pula.

(0.94) (1Taw 25:1) (ende: nabi2)

Para penjanji disebut "nabi", oleh sebab njanjian sutji merupakan "sabda Jahwe", jang diilhamkan olehNja. Mungkin kata itu disini berarti djuga: memudji, atau: pengarang mazmur.

(0.94) (1Taw 25:4) (ende)

Mulai dengan Hananja nama2 jang terdaftar disini, bila disusun berturut2, mendjadi ajat mazmur. Meskipun para ahli tidak seanggapan, tetapi ajat itu lalu kira2 berarti: Kasihanilah, Jahwe (Hananja), kasihanilah aku (Hanani), Allahkulah Engkau (Eliata), aku memudji (Gidalti), aku membuat besar dan kuat pertolongan (Romanti-Ezer), waktu aku kesesakan (Josjbekasja), aku berkata (Maloti), berikanlah penglihatan (Hotir) dengan berlimpah (Mahaziot). Jang sama diulang 1Ta 25:23-31. Maka itu beberapa ahli berpendapat, bahwasanja nama2 itu adalah buatan si pengarang untuk sampai kepada duapuluh empat puak penjanji.

(0.94) (1Taw 28:19) (ende)

Ajat inipun agak sukar. Rupa2nja suatu kutipan, jang berarti, bahwa seluruh rentjana bait-Allah itu diilhamkan oleh Jahwe.

(0.94) (1Taw 4:15) (endetn: 'Ir)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: ",Iru".

(0.94) (1Taw 13:10) (full: BANGKITLAH MURKA TUHAN TERHADAP UZA. )

Nas : 1Taw 13:10

Uza dibunuh karena tindakannya bertentangan dengan perintah Allah (juga lih. 2Sam 6:1-8; bd. 1Taw 15:2,13,15; lih. Kel 25:12-15; Bil 4:15, di mana Allah sudah memberikan perintah-perintah khusus dalam hal menangani tabut perjanjian). Kisah ini mengajarkan bahwa menyembah dan melayani Allah harus sesuai dengan penyataan dan firman-Nya

(lihat cat. --> 2Sam 6:7).

[atau ref. 2Sam 6:7]

(0.94) (1Taw 2:9) (jerusalem: Khelubai) Nama ini - sama seperti Kelub dalam 1Ta 4:1- kiranya sama dengan Kaleb, 1Ta 2:18 bdk Yos 14:6+.
(0.94) (1Taw 2:18) (jerusalem: Yeriot dari Azuba, isterinya) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.
(0.94) (1Taw 3:15) (jerusalem: Yohanan) Dalam beberapa naskah Ibrani tertulis: Yoahas
(0.94) (1Taw 3:19) (jerusalem: Zerubabel) Di lain tempat Zerubabel selalu dikatakan anak Sealtiel dan bukan anak Pedaya, bdk Ezr 3:2; Hag 1:1.
(0.94) (1Taw 4:1) (jerusalem) Daftar keturunan Yehuda, 1Ta 4:1-2, Hur 1Ta 4:3-4 dan Kaleb, 1Ta 4:11-20 sejalan dengan yang termuat dalam bab 2. Tetapi kebanyakan nama berbeda. Selebihnya ditambahkan daftar keturunan Asyhur, 1Ta 5-10, dan daftar keturunan Sela, 1Ta 4:21-23. Mungkin seluruh bagian ini, 1Ta 4:1-23 (dan 1Ta 2:18-4:23) sebuah sisipan, sehingga kitab Tawarikh yang asli dari daftar keturunan Yehuda, 1Ta 2:1-17, langsung beralih kepada daftar keturunan Simeon, 1Ta 4:24-43.
(0.94) (1Taw 4:41) (jerusalem: Kemah-kemah orang-orang Ham dan orang-orang Meunim) Bdk 2Ta 20:1. Terjemahan lain: kemah-kemah dan pondok-pondok mereka.
(0.94) (1Taw 15:13) (jerusalem: TUHAN, Allah kita, telah menyambar) Begitulah si Muwarikh mengartikan kematian yang menimpa Uza, 1Ta 13:10 dst; bdk 2Sa 6:8+.
(0.94) (1Taw 18:16) (jerusalem: Zadok bin Ahitub...) Si Muwarikh memakai 2Sa 8:17+ yang berupa saduran dengan maksud menjadikan Zadok seorang keturunan Lewi.


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA