Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 375 ayat untuk greek:ta (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.58756746296296) (1Taw 26:29) (jerusalem: tugas luar) Bdk Neh 11:16. Tugas itu ialah tugas negara yang oleh raja dipercayakan kepada orang-orang Lewi, 1Ta 26:30,32. Bdk 2Ta 19:4-11.
(0.58756746296296) (2Taw 20:14) (jerusalem: Yahaziel) Ini seorang penyanyi yang menurut si Muwarikh mendapat kurnia kenabian, bdk 1Ta 25:1+, sama seperti Zakharia anak imam Yoyada diberi kurnia kenabian 2Ta 24:20.
(0.58756746296296) (Ezr 3:7) (jerusalem: memberikan uang ...) Persiapan-persiapan untuk membangun bait Allah ini menyerupai persiapan-persiapan untuk pembangunan bait Allah dahulu, bdk 1Ta 22:4; 2Ta 2:9,14.
(0.58756746296296) (Kis 15:17) (jerusalem: yang Kusebut milikKu) Harafiah: yang atasnya namaKu diserukan (atau: diucapkan). Menyerukan nama Yahwe atas suatu bangsa, bdk 2Ta 7:14, atau atas sebuah tempat, 2Ta 6:34 berarti: membaktikannya kepada Yahwe.
(0.58166207407407) (Kej 46:13) (endetn: Job)

Barangkali harus dibatja: "Jasjub" dengan Junani, Sam. (Lihat Bil 26:24;1Ta 7:1).

(0.58166207407407) (1Sam 31:9) (endetn)

Ditinggalkan "rumah".

(0.58166207407407) (2Sam 5:13) (endetn: di)

diperbaiki menurut aj. 2Sa 5:14 dan 1Ta 14:3.

(0.58166207407407) (2Sam 6:5) (endetn: se-kuat2nja, sedang bernjanji)

diperbaiki menurut 1Ta 13:6. Tertulis: "dengan segala kaju saru".

(0.58166207407407) (2Sam 6:6) (endetn: tangan)

ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno dan 1Ta 13:7. "-(nja)", ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno.

(0.58166207407407) (2Sam 8:12) (endetn: Edom)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan2 kuno dan 1Ta 18:12. Tertulis: "Aram".

(0.58166207407407) (2Sam 8:13) (endetn: orang2 Edom)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan 1Ta 18:13. Tertulis: "orang2 Aram".

(0.58166207407407) (2Sam 8:18) (endetn: (mengepalai))

ditambahkan menurut terdjemahan2 kuno, 2Sa 20:23 dan 1Ta 18:17.

(0.58166207407407) (2Sam 11:1) (endetn: para radja)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan2 kuno dan 1Ta 20:1. Tertulis: "pesuruh2".

(0.58166207407407) (2Sam 21:19) (endetn: Ja'ari)

diperbaiki menurut 1Ta 20:5. Tertulis: "anak hutan tukang tenun".

(0.58166207407407) (1Raj 2:44) (endetn)

Ditinggalkan "jang diketahui (suara) hatimu", menurut terdjemahan Junani dan 2Ta 1:12.

(0.58166207407407) (1Raj 5:6) (endetn: empat)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani (1Ra 10:26) dan 2Ta 9:25. Tertulis: "empatpuluh".

(0.58166207407407) (2Raj 11:2) (endetn: Ia)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg). serta 2Ta 22:11. Tertulis: "mereka".

(0.58166207407407) (2Raj 22:13) (endetn: didalamnja)

diperbaiki sesuai dengan 2Ta 34:21 dan satu naskah terdjemahan Junani (Luc.). Tertulis: "lawan kita".

(0.58166207407407) (2Raj 23:33) (endetn)

Ditinggalkan beberapa kata (ketika ia meradja di Jerusjalem) (Lih. 2Ta 36:3).

(0.58166207407407) (2Raj 23:34) (endetn: dibawanja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlgt.) serta 2Ta 36:4. Tertulis: "ia datang".



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA