(0.43) | (1Raj 22:15) |
(full: MAJULAH DAN ENGKAU AKAN BERUNTUNG
) Nas : 1Raj 22:15 (versi Inggris NIV -- dan engkau akan menang). Mikha menirukan nubuat para nabi palsu sedemikian rupa sehingga Ahab mengetahui dia tidak bersungguh-sungguh (bd. ayat 1Raj 22:16). Mikha kemudian menyampaikan penglihatan nubuat yang benar yang diterima olehnya (ayat 1Raj 22:17). Maksudnya jelas: Ahab akan mati dan Israel akan mundur dan kembali ke negerinya. |
(0.43) | (Mzm 17:14) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan sukar diterjemahkan. Terjemahan lain: Luputkanlah (aku) dari orang mati dengan lenganMu, ya Tuhan dari orang mati yang sudah habis bagiannya di antara orang-orang yang hidup |
(0.42) | (1Kor 7:38) |
(bis: tidak kawin) tidak kawin: atau tidak mengawinkan anak gadisnya. |
(0.42) | (Ayb 22:30) |
(endetn: Allah) diperbaiki. Tertulis: "tidak (tidak bersalah). |
(0.42) | (Yoh 7:1) | (jerusalem: Ia tidak mau) Var: ia tidak dapat. |
(0.41) | (Kis 18:10) |
(full: SEBAB AKU MENYERTAI ENGKAU.
) Nas : Kis 18:10 Perkataan ini kepada Paulus tidak menunjuk kepada kehadiran umum Kristus di mana-mana, yaitu, kemahahadiran-Nya (bd. Kis 17:26-28; Mazm 139:1-24; Yer 23:23-24; Am 9:2-4). Sebaliknya yang dimaksudkan adalah kehadiran-Nya yang khusus yang menyertai anak-anak-Nya yang setia. Kehadiran Kristus ini berarti bahwa Dia sendiri hadir untuk menyampaikan kasih, persekutuan, dan kehendak-Nya kepada kita. Dia hadir untuk bertindak dalam setiap situasi kehidupan kita untuk memberkati, menolong, melindungi, dan menuntun.
|
(0.41) | (Ul 19:21) |
(full: JANGANLAH ENGKAU MERASA SAYANG.
) Nas : Ul 19:21 Prinsip yang dinyatakan di sini ialah bahwa hukuman atas kejahatan harus sesuai dengan pelanggarannya, tidak boleh berlebihan (lih. Kel 21:23-25; Im 24:17-20). Kelonggaran bagi mereka yang mencederai pihak yang tidak bersalah dan tidak terlindung akan mendorong meningkatnya kejahatan dan kekerasan di negeri itu (ayat Ul 19:19). PB tidak membatalkan prinsip ini untuk memerintah masyarakat ini (bd. Rom 13:1-4), tetapi PB melarang hukum pembalasan dalam hubungan antar-pribadi (bd. Mat 5:38-41). |
(0.41) | (Ayb 42:5) | (jerusalem: mataku sendiri memandang Engkau) Yang dimaksudkan bukannya bahwa Ayub benar-benar melihat Allah, bdk Kel 33:20+. Yang dimaksud ialah suatu pemahaman baru terhadap Allah. Ayub dahulu hanya mempunyai pandangan terhadap Allah sebagaimana yang diterimanya dari tradisi. Tetapi berkat pengalamannya serta keterangan Allah ia sekarang merasakan rahasia Tuhan, lalu menyerah dan tunduk kepada kemahakuasaanNya. Soal-soal Ayub mengenai keadilan Allah memang tidak terjawab dan tidak dipecahkan. Tetapi Ayub sadar sekarang bahwa Allah tidak perlu memberikan pertanggungjawab. Hikmat Tuhan dapat memberikan makna yang tidak tersangka kepada kenyataan, a.l. kepada penderitaan dan kematian. |
(0.40) | (Kej 29:17) |
(bis: indah) indah atau tidak berseri. |
(0.40) | (Yak 5:6) |
(bis: tidak bersalah, dan mereka tidak melawan kalian) tidak bersalah, dan mereka tidak melawan kalian: atau tidak bersalah. Masakan Allah tidak akan melawan kalian? |
(0.40) | (Ayb 31:34) |
(ende) Terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.40) | (Yer 5:8) |
(ende) Terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.40) | (Yer 43:10) |
(ende: tjeteranja) Terdjemahan tidak pasti. |
(0.40) | (Rat 3:11) |
(ende) Terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.40) | (Yeh 16:10) |
(ende: sutera) Tidak pasti terdjemahannja. |
(0.40) | (Kej 49:22) |
(endetn) Teksnja tidak terang. |
(0.40) | (1Sam 14:30) |
(endetn: bukankah) diperbaiki. Tertulis: "tidak". |
(0.40) | (Ayb 31:1) |
(endetn: tidak) diperbaiki sedikit. |
(0.40) | (Ayb 36:5) |
(endetn: Allah tidak .... dst.) diperbaiki. |
(0.40) | (Yoh 7:8) | (jerusalem: belum) Var: tidak. |