Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 14453 ayat untuk dengan tidak diketahuinya (0.018 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.18) (1Ptr 5:3) (ende: Djangan....)

Memerintah berarti melajani bawahan dengan rendah hati, dan tidak memperlakukan mereka sebagai hambanja.

(0.18) (Why 14:5) (ende: Dusta)

tidak memungkiri Kristus dan Allah dengan turut menjembah dewa-dewa.

(0.18) (Kej 21:33) (endetn: Ibrahim)

ditambah dengan Sam., Junani, Syr., Vulg. Tidak ada dalam teks Hibrani.

(0.18) (1Sam 28:16) (endetn: musuhmu)

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.18) (2Raj 6:15) (endetn)

Ditinggalkan: "palajan", sebab tidak tjotjok dengan apa jang berikut.

(0.18) (Ayb 39:10) (endetn: ia kauikat dengan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak terang.

(0.18) (Pkh 10:20) (endetn: utusan2mu)

dengan memperbaiki huruf2 hidup. Perkataan Hibrani, seperti tertulis, tidak diketahui maknanja.

(0.18) (Yes 41:24) (endetn: tidak ada apa2)

diperbaiki sedikit dengan merobah huruf2 hidup.

(0.18) (Yer 3:12) (endetn: kepadamu)

diperbaiki menurut maknanja. Tertulis: "kepada kamu" (djamak, tidak tjotjok dengan: hai Israil).

(0.18) (Yer 45:4) (endetn)

Ditinggalkan: "Hendaklah kaukatakan kepada mereka", sebab itu tidak tjotjok dengan seluruh kisahnja.

(0.18) (Yer 51:48) (endetn: didatangi)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Bentuk kata Hibrani tidak tjotjok dengan pokok kalimat.

(0.18) (Hos 11:4) (endetn: dia)

diambil dari aj. Hos 11:5 dengan diperbaiki. tertulis: "tidak".

(0.18) (Im 11:27) (jerusalem: yang berjalan dengan telapak kakinya) Yang dimaksud ialah semua binatang yang kakinya tidak berkuku.
(0.18) (Im 19:16) (jerusalem: mengancam hidup sesamamu manusia) Yaitu dengan tuduhan berat yang tidak berdasar.
(0.18) (1Raj 7:6) (jerusalem: dengan di sebelah depannya...) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani agak rusak.
(0.18) (1Raj 7:21) (jerusalem: Yakhin... Boas) Arti sebenarnya kedua nama itu tidak diketahui. Mungkin: "ia kokoh kuat" dan "dengan kekuatan".
(0.18) (2Raj 14:25) (jerusalem: nabi Yunus) Nama nabi itu dibubuhkan pada kitab Yunus, meskipun sebenarnya tidak bersangkutan dengan nabi itu.
(0.18) (Mzm 37:31) (jerusalem: tidak goyah) Maksudnya: Dengan berpegang pada Taurat Allah orang benar tahu mengatur hidupnya.
(0.18) (Ams 24:11) (jerusalem) Maksud pepatah ini kurang jelas. Mungkin ucapan ini mengenai mereka yang dengan tidak bersalah dihukum mati.
(0.18) (Yoh 11:2) (jerusalem) Maria ini kiranya tidak sama dengan perempuan berdosa yang disebutkan oleh Lukas, Yoh 7:37.


TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA