Hasil pencarian 61 - 80 dari 1026 ayat untuk
(68-27) Dalam AND book:19
(0.002 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.52) | (Mzm 56:13) | (jerusalem: dalam cahaya kehidupan) Terjemahan lain: dalam terang orang-orang yang hidup. Artinya: melanjutkan hidup di dunia, Ayu 33:30; Maz 27:13; 116:9; Pengk 11:7. |
(0.52) | (Mzm 89:3) | (jerusalem: Engkau telah berkata) Ini diambil dari awal Maz 89:3 di mana dalam naskah Ibrani tertulis: Aku telah berkata. Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: Engkau telah berkata. |
(0.52) | (Mzm 115:3) | (jerusalem: di sorga) Ayat ini menanggapi ejekan bangsa-bangsa lain dalam Maz 115:2; ejekan itu sering terdapat dalam Kitab Suci. Maz 42:4; 79:10; Yoe 2:17. |
(0.52) | (Mzm 142:7) | (jerusalem: penjara) Mungkin dimaksudkan penjara sebenarnya, mungkin juga hanya bahasa kiasan dengan arti: kemalangan |
(0.52) | (Mzm 144:15) | (jerusalem) Bdk Maz 33:12. Dalam pandangan Perjanjian Lama kesejahteraan jasmaniah, seperti yang digambarkan dalam Maz 144:12-15, adalah karunia Allah dan membuktikan bahwa Tuhan merelai orang benar dan umat pilihanNya. |
(0.52) | (Mzm 9:16) |
(ende: Jahwe menampakkan diriNja) jaitu dalam hukuman jang didjatuhkanNja pada kaum pendjahat (16) menurut hukum pembalasan. |
(0.52) | (Mzm 23:6) |
(ende: kediamanku) Dengan tetap tinggal dalam Bait-Allah di-tjita2kan di djudjur sebagai kebahagiaan jang tertinggi. |
(0.52) | (Mzm 25:10) |
(ende: semua lorong....dst) Maknanja: Dalam kelakuanNja Allahlah benar dan setia pada djandji2nja. |
(0.52) | (Mzm 44:25) |
(ende: perut melekat) Orang jang bermohon dan djuga orang jang kalah dalam perang berbaring ditanah, tanda perendahan dan penaklukkan diri. |
(0.52) | (Mzm 61:5) |
(ende: pusaka orang2....dst) ialah entah Tanah Sutji (Palestina) entah djabatan orang Levita dalam Bait-Allah. |
(0.52) | (Mzm 63:11) |
(ende: demi Dia) Dalam naskah Hibrani tiada terang apatah "dia" itu adalah Allah atau radja. Ke-dua2nja mungkin. |
(0.52) | (Mzm 76:4) |
(ende) Ajat ini tiada terang dalam naskah Hibrani. |
(0.52) | (Mzm 88:5) |
(ende: pembaringanku) Terdjemahan ini tiada pasti. |
(0.52) | (Mzm 147:8) |
(endetn: dan sesajuran.... dst.) Tiada dalam naskah Hibrani. Diambil dari terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) (lih. Maz 104:14). |
(0.52) | (Mzm 10:8) | (jerusalem: menghadang) Orang jahat dalam Maz 8:1-10:18 dibandingkan dengan binatang buas yang memburu dan menyergap mangsanya. |
(0.52) | (Mzm 15:2) | (jerusalem: tidak bercela) Dalam ayat-ayat yang berikut diperincikan apa artinya: berlaku tidak bercela (harafiah berjalan sempurna) |
(0.52) | (Mzm 18:43) | (jerusalem: perbantahan rakyat) Ialah permusuhan terhadap raja di dalam negeri, bdk 2Sa 22:44 di mana terbaca: rakyatku (bangsaku). |
(0.52) | (Mzm 29:6) | (jerusalem: Siryon) Ialah nama pegunungan Libanon dalam bahasa Sidon, Ula 3:9. Letaknya di bagian utara negeri Palestina. |
(0.52) | (Mzm 30:7) | (jerusalem: gunung yang kokoh) Ini menyinggung gunung Sion, Maz 2:6+, dan melambangkan keamanan, Maz 31:2; 40:3. Segala kekuatan memang karunia Allah, Ula 8:18; Maz 104:29; 18:3 |