Hasil pencarian 761 - 780 dari 4882 ayat untuk
Ia memusnahkan
(0.002 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.03) | (2Taw 13:2) | (jerusalem: Mikhaya) Dalam naskah Ibrani lengkapnya: Mikhayahu. Dalam terjemahan Yunani 1Raja-raja ia disebut Maakha dan dikatakan binti Abisalom (Absalom), bdk 2Ta 11:20. |
(0.03) | (2Taw 28:22) | (jerusalem) Si Muwarikh menyalin ceritera 2Ra 16:12-17. ia menekankan peristiwa yang mempunyai makna keagamaan: Ahas berbakti kepada dewa-dewa asing yang dianggap pemenang. |
(0.03) | (2Taw 29:29) | (jerusalem: Sehabis korban bakaran) Setelah bait Allah ditahirkan dan upacara pendamaian diadakan maka ibadat biasa dapat dimulai lagi. ia dibuka dengan sebuah upacara meriah. |
(0.03) | (Neh 7:3) | (jerusalem: sementara orang masih bertugas di tempatnya) Harafiah: waktu mereka masih di tempatnya. Dalam terjemahan Yunani karya Akwila dan dalam terjemahan Siria terbaca: waktu ia (matahari) masih tinggi. |
(0.03) | (Neh 11:4) | (jerusalem) 1Ta 9:1-18 bergantung pada daftar ini. Ia rupanya sebuah daftar penduduk kota Yerusalem, satu dua keturunan sesudah masa Nehemia. |
(0.03) | (Ayb 5:15) | (jerusalem: dari kedahsyatan mulut mereka) Harafiah: dari pedang dari mulut mereka. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: (Ia menyelamatkan orang-orang miskin) yang runtuh dari mulut mereka. |
(0.03) | (Ayb 13:15) | (jerusalem: membela peri lakuku) Ayub tidak ingin mendapat kembali kesejahteraannya semula, tetapi ia ingin membela kehormatannya di depan manusia dan terutama di hadapan Allah. |
(0.03) | (Ayb 18:13) | (jerusalem: Kulit tubuhnya dimakan penyakit) Dalam naskah Ibrani tertulis: ia makan bagian-bagian kulit tubuhnya |
(0.03) | (Ayb 19:6) | (jerusalem: Allah... menebarkan jalaNya) Jadi bukannya Ayub yang menebarkan jala (yang mengibaratkan hukuman), tetapi ia tertangkap oleh jala yang bukan kesalahannya sendiri. |
(0.03) | (Ayb 27:10) | (jerusalem: Dapatkah ia...) Ayub mengulang beberapa keterangan Elifas mengenai hukuman yang mendatangi orang fasik, tetapi Ayub enggan menerima bahwa keterangan-keterangan itu mengenai dirinya. |
(0.03) | (Ayb 38:11) | (jerusalem) Bdk Ayu 7:12; Maz 104:7+ |
(0.03) | (Ayb 41:32) | (jerusalem: jejak yang bercahaya) Bila buaya masuk ke dalam air ada udara yang naik ke atas permukaan dan bercahaya; dengan berenang ia menyebabkan olakan air yang bersinar. |
(0.03) | (Mzm 7:12) | (jerusalem: ia) Dalam naskah Ibrani tidak jelas apakah yang dimaksudkan ialah Allah atau musuh. Tetapi Maz 13 ini melanjutkan Maz 6 (bdk pendahuluan Maz 7). |
(0.03) | (Mzm 10:12) | (jerusalem: Bangkitlah) Meskipun kemujuran kaum fasik menjadi soal bagi pemazmur, namun ia yakin dan percaya (serta mendorong) bahwa Tuhan akan membereskan segala sesuatunya, Maz 12:1-18:50. |
(0.03) | (Mzm 18:9) | (jerusalem: Ia menekukkan langit) Langit dipikirkan sebagai kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal dan melangkah di atasnya. Untuk turun langit itu perlu ditekan Tuhan, bdk Maz 144:5. |
(0.03) | (Mzm 20:9) | (jerusalem: kemenangan) Kata Ibrani yang sama berarti baik kemenangan maupun (biasanya) keselamatan |
(0.03) | (Mzm 22:8) | (jerusalem: Ia menyerah) Demikian menurut terjemahan-terjemahan kuno. Ibrani: Menyerahlah |
(0.03) | (Mzm 61:4) | (jerusalem: naungan sayapMu) Bdk Maz 17:8+. Orang Lewi itu mengharapkan bahwa tidak pernah akan terpisah dari Allah, Maz 16:11; 73:26; 133:3. |
(0.03) | (Mzm 96:11) | (jerusalem: langit) Makhluk-makhluk tidak berhayat diperorangkan. Kebenaran Tuhan melampaui puji-pujian yang mampu disampaikan pemazmur. Karena itu ia mengikutsertakan makhluk-makhluk lain dalam pujiannya. |
(0.03) | (Ams 8:3) | (jerusalem: ia berseru dengan nyaring) Mungkin hikmat dibandingkan di sini dengan seorang tukang kelontong yang ke mana-mana menawarkan dan memujikan barang-barang kelontongnya. |