(0.35476595) | (Dan 12:4) |
(ende) Orang kian kemari untuk mentjari pengetahuan dan kebenaran (wahju), sementara kedjahatan terus bertambah, hingga kesudahannja sampai. |
(0.35476595) | (Dan 12:8) |
(ende) Pertanjaan ini mengenai achir djaman. Djawab terang tidak diberikan; orang tidak tahu. |
(0.35476595) | (Hos 2:4) |
(ende: anak2nja) adalah orang Israil, penduduk negeri jang disebut "ibunja". |
(0.35476595) | (Am 5:12) |
(ende: mendesak....dst.) Artinja: memperkosa (dalam pengadilan) hak orang2 jang tidak kuasa. |
(0.35476595) | (Nah 2:10) |
(ende) Habis penjerbuan tinggallah kelengangan sadja dan ketakutan pada orang jang masih tersisa. |
(0.35476595) | (Hab 1:14) |
(ende) Maknanja: Allah membiarkan manusia diperlakukan oleh orang2 Chaldai seperti binatang sadja. |
(0.35476595) | (Hag 1:12) |
(ende: rakjat jang tersisa) merupakan istilah jang menundjuk orang2 jang "tersisa" dan kembali dari pembuangan. |
(0.35476595) | (Za 2:1) |
(ende) Tali pengukur itu mengibaratkan pembangunan Jerusjalem (orang mulai mengukur dan membagi tanah untuk kota). |
(0.35476595) | (Za 7:6) |
(ende) Maksudnja: puasa itu tidak dibebankan oleh Jahwe, melainkan oleh orang Jahudi sendiri. |
(0.35476595) | (Za 9:7) |
(ende: mendjadi keluarga di Juda) ialah akan diisap olehnja seperti dahulu orang2 Jebus diisap oleh Israil. |
(0.35476595) | (Za 10:9) |
(ende) Sebelum pulang orang2 Jahudi sudah dianugerahi banjak anak oleh Jahwe. |
(0.35476595) | (Mat 3:9) |
(ende: Bapak kita Abraham) Orang Jahudi menjangka, bahwa hal keturunan dari Abraham mendjaminkan keselamatan abadi. |
(0.35476595) | (Mat 8:5) |
(ende: Perwira) Aslinja "centurio", artinja kepala pasukan seratus orang. Perwira ini seorang Romawi beragama kafir. |
(0.35476595) | (Mat 9:23) |
(ende: Ribut) Orang sedang meratap-tangisi anak jang benar-benar telah mati. |
(0.35476595) | (Mat 21:12) |
(ende: Dikenisah) Sebenarnja dihalaman kenisah jang disebut halaman orang kafir, tetapi dipandang sutji djuga. |
(0.35476595) | (Mat 21:21) |
(ende) Kedjadian-kedjadian pada pohon ini melambangkan nasib orang Jahudi jang enggan pertjaja. |
(0.35476595) | (Mat 22:16) |
(ende: Pengikut-pengikut Herodes) Mereka itu orang serba berpolitik dan kaki-tangan pendjadjahan Romawi. Sebab itu mereka dalam politiknja hebat bertentangan dengan orang parisi, tetapi dalam permusuhannja terhadap Jesus sehati dengan mereka itu. Mereka rupanja djustru diambil serta oleh orang-orang parisi, supaja mereka djadi saksi, bahwa adjaran Jesus berlawanan dengan pemerintahan Romawi djuga, sehingga Ia dapat didakwa kepada pemerintah itu. |
(0.35476595) | (Mrk 1:34) |
(ende: Tidak membiarkan) Itu tentu sebab orang belum matang, untuk menerima Jesus sebagai Mesias. |
(0.35476595) | (Mrk 2:5) |
(ende) Jesus menjatakan kekuasaan IlahiNja dan muntjul pertentangan dari pihak orang parisi. |
(0.35476595) | (Mrk 2:18) |
(ende) Orang parisi biasanja berpuasa dengan suka-rela dua hari seminggu. |