(0.35476595) | (Yes 28:20) |
(ende) Ajat ini merupakan sebuah pepatah jang artinja: Orang tidak dapat menemukan sesuatu jang menolong. |
(0.35476595) | (Yes 29:19) |
(ende: kaum hina-dina, miskin) ialah orang2 saleh jang tertindas. |
(0.35476595) | (Yes 30:10) |
(ende: pelihat, pemandang) ialah nabi2 Jahwe. Orang tidak suka mendengar kebenaran. |
(0.35476595) | (Yes 31:2) |
(ende: kaum jang durdjana) ialah orang2 Israil;"jang berbuat djahat", kiranja Mesir. |
(0.35476595) | (Yes 33:8) |
(ende) Bagian pertama ajat ini menjatakan, bahwa orang tidak berani lagi bepergian karena musuh menduduki negeri. |
(0.35476595) | (Yes 33:17) |
(ende) Si nabi berbitjara kepada orang Israil masing2. Radja itu kiranja Jahwe sendiri. |
(0.35476595) | (Yes 42:7) |
(ende) Kaum buta itu kiranja orang2 kafir dan para tawanan ialah Israil dalam pembuangan. |
(0.35476595) | (Yes 43:7) |
(ende: jang disebut menurut namaKu) ialah orang jang merupakan milik Jahwe jang chas (Israil). |
(0.35476595) | (Yes 48:22) |
(ende) Mungkin ajat ini suatu tambahan, jang mau menegaskan, bahwa orang djahat dari Israil tidak ikut diselamatkan. |
(0.35476595) | (Yer 7:4) |
(ende) Orang Jerusjalem bersangka, bahwa baitullah sadja mentjukupi untuk dilindungi oleh Allah. Tapi tachajul ini diketjam Jeremia. |
(0.35476595) | (Yer 11:8) |
(ende: segala perkataan) ialah hukuman jang diantjamkan Jahwe, bila orang tidak menepati kewadjiban2 perdjandjian Sinai. |
(0.35476595) | (Yer 30:12) |
(ende) Keadaan Israil dalam pembuangan digambarkan dengan membandingkan umat dengan orang jang berluka. |
(0.35476595) | (Yer 33:23) |
(ende: kedua marga) jakni keradjaan Juda dan keradjaan Israil. Orang2 Jahudi ragu2. |
(0.35476595) | (Yer 44:1) |
(ende) Orang2 Jahudi dari seluruh Mesir sedang berapat. Karena apa tidak diberitahukan. |
(0.35476595) | (Yer 47:4) |
(ende) Tyrus dan Sidon merupakan sekutu Felesjet. "Kaftor", ialah pulau Kreta, tempat asal orang2 Felesjet. |
(0.35476595) | (Yer 47:6) |
(ende) Orang2 Felesjet berbitjara. Musuh melaksanakan rentjana Allah, sadja, karena itu disebut "pedang Jahwe". |
(0.35476595) | (Yeh 11:14) |
(ende) Nubuat ini dikatakan kepada kaum buangan di Babel. Orang2 di Jerusjalem berpendapat, bahwa mereka orang2 pilihan Jahwe oleh karena tidak masuk pembuangan. Tapi Jeheskiel berkata, bahwa djustru kaum buanganlah orang2 pilihan. Dengan mereka itulah Jahwe akan membuat umat jang baru bagi diriNja. Orang2 Jerusjalem akan dihukum. (aj. 21)(Yeh 11:21) |
(0.35476595) | (Yeh 25:4) |
(ende: orang2 timur) ialah suku2 Arab jang merampoki tanah 'Amon. |
(0.35476595) | (Yeh 44:7) |
(ende) Orang2 kafir diperbolehkan menunaikan pelbagai tugas dalam Bait Allah, hal mana terlarang. |
(0.35476595) | (Dan 2:2) |
(ende) Orang Chaldai disini berarti: ahlunnudjum, alim-ulama, djuru tenung dsb, suatu golongan chas di Babel. |