Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 681 - 700 dari 8297 ayat untuk turunkan api dari langit [Pencarian Tepat] (0.009 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.062896992307692) (Mzm 88:8) (jerusalem: tertahan) Mungkin karena penyakitnya (kusta) penderita terkucil dari pergaulan.
(0.062896992307692) (Mzm 109:8) (jerusalem: berkurang) Artinya: menjadi kurang dari umur yang ditentukan oleh Tuhan.
(0.062896992307692) (Mzm 128:5) (jerusalem: dari Sion) Bdk Maz 20:3,2:6+
(0.062896992307692) (Yes 48:8) (jerusalem: pemberontak sejak dari kandungan) Bdk Yes 1:2.
(0.062896992307692) (Yeh 6:8) (jerusalem: yang terluput dari pedang) Bdk Yes 4:3+.
(0.062896992307692) (Yeh 12:16) (jerusalem: yang luput dari pedang) Bdk Yer 4:3+.
(0.062896992307692) (Yoh 7:29) (jerusalem: datang dari Dia) Var: (Aku) berada pada Dia.
(0.062896992307692) (Why 2:5) (jerusalem: dari tempatnya) Jemaat Efesus akan kehilangan kedudukannya sebagai pusat agama.
(0.062896992307692) (Why 18:12) (jerusalem: barang dari kayu yang mahal) Var: barang batu yang berharga.
(0.062264846153846) (Kej 30:20) (ende)

Zabulon, dari "zabal" = memuliakan, mempertinggikan. Tafsiran lain: "menerima", atau "memperlakukan sebagai isteri jang sjah" (dari kata Assiria: "Zabalu").

(0.062264846153846) (Kej 41:52) (ende)

Menasje: dari kata Hibrani: "nasjsjani" = Ia telah membuat saja lupa (dilupakan?). Efraim: dari "hifrani" - Ia telah membuat saja subur.

(0.062264846153846) (Im 7:32) (ende: sumbangan bakti)

Ungkapan inipun terdjemahan dari istilah Hibrani jang chas. Maksudnja: bagian dari kurban jang diambil bagi imam.

(0.062264846153846) (Im 26:9) (ende)

Djadi berkah itu bukan hasil, pahala dari pelaksanaan hukum, melainkan dari perdjandjian, djandji Allah semata-mata.

(0.062264846153846) (Bil 20:17) (ende: air sumur)

lebih berharga dari pada air dari mataair jang terus mengalir, oleh sebab air sumur bergantung pada hudjan.

(0.062264846153846) (Yos 9:14) (ende)

Makan dari roti orang itu mungkin berarti: mengikat perdjandjian.

(0.062264846153846) (Yes 66:21) (ende: dari antara mereka)

Kurang djelas siapa jang dimaksudkan: kaum kafir atau orang2 Israil (jang bukan dari suku Levi).

(0.062264846153846) (Yeh 9:2) (ende)

Orang2 itu datang dari sebelah utara, oleh karena mereka mengibaratkan tentara Babel jang datang dari utara.

(0.062264846153846) (Hos 1:6) (ende)

Nama-ibarat ini diambil-alih dari naskah Hibrani dalam bentuk Arab. Artinja: Tanpa belaskasihan (jaitu dari pihak Jahwe).

(0.062264846153846) (Yoh 9:36) (ende)

Membuang keluar". Barangkali berarti bahwa orang itu dikutjilkan dari sinagoge, jaitu dari segala hubungan keagamaan umat Israel.

(0.062264846153846) (1Tim 6:15) (ende)

Utjapan-utjapan dalam kedua ajat ini diduga terambil dari suatu madah pudjian dari liturgi jang lazim dewasa itu.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA