Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.50239523333333) | (Mzm 35:15) | (jerusalem: menista) Terjemahan lain: mencabik-cabik. Musuh dibandingkan dengan bintang buas, bdk Maz 34:11+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 38:11) | (jerusalem: menyisih) Orang yang kena sakit kusta, bdk Maz 38:6, terkunci dari pergaulan. |
(0.50239523333333) | (Mzm 44:4) | (jerusalem: Allahku yang memerintahkan...) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis:...., ya Allah. Perintahkanlah |
(0.50239523333333) | (Mzm 50:22) | (jerusalem: menerkam) Allah dibandingkan dengan seekor singa, bdk Ams 3:8; Ula 32:39. |
(0.50239523333333) | (Mzm 65:2) | (jerusalem: semua yang hidup) Harafiah: segala daging bdk Maz 56:5+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 66:4) | (jerusalem: namaMu) Bdk Maz 5:12; 8:2+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 69:2) | (jerusalem: rawa yang dalam) Bdk Maz 40:3+; Maz 42:8+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 69:5) | (jerusalem: kebodohanku) Bdk Maz 38:6+. Mungkin ayat ini suatu sisipan. |
(0.50239523333333) | (Mzm 71:3) | (jerusalem: gunung batu, tempat berteduh) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya, bdk Maz 18:3+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 72:11) | (jerusalem: semua raja) Bdk Yes 49:23; 60:9 dst; Maz 2:11. |
(0.50239523333333) | (Mzm 75:7) | (jerusalem: direndahkanNya....) Bdk 1Sa 2:7; Dan 2:21. |
(0.50239523333333) | (Mzm 78:39) | (jerusalem: daging) Bdk Maz 56:5+; Maz 103:14-15; 51:7+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 79:7) | (jerusalem: memakan habis) Di sini ungkapan itu berarti: merampasi, bdk Maz 14:4+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 79:9) | (jerusalem: oleh karena namaMu) Bdk Maz 8:2; 23:3+. |
(0.50239523333333) | (Mzm 80:4) | (jerusalem: Allah semesta alam) Bdk Maz 24:10+ |
(0.50239523333333) | (Mzm 80:12) | (jerusalem: temboknya) Kebun anggur biasanya diberi berpagar tembok batu alam. |