Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 6461 - 6480 dari 9361 ayat untuk greek:2 (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.205248825) (Yes 29:16) (jerusalem: tukang periuk) Ceritera kuno tentang penciptaan sudah membayangkan Allah sebagai tukang periuk yang membentuk manusia dari tanah, Kej 2:7. Para nabi seturut teladan Yesaya kerap kali memakai kiasan itu pula, Yes 45:9; 64:8; Yer 18:6; 19:11; Sir 33:13; Rom 9:20-21. Kiasan itu bermaksud menegaskan bahwa manusia seluruhnya bergantung pada Penciptanya.
(0.205248825) (Yes 41:25) (jerusalem: Aku telah memanggil dia dengan namanya) Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: ia memanggil namaKu. Ini kiranya perlu diperbaiki. "Memanggil seorang dengan namanya" berarti: memberi orang itu tugas istimewa, Kel 31:2; Bil 1:17. Terungkap pula hubungan khusus antara Tuhan yang memanggil dan orang yang dipanggil dengan namanya, bdk Yes 43:1; 45:3-4
(0.205248825) (Yes 42:1) (jerusalem) Inilah yang pertama dari keempat "Nyanyian Hamba Tuhan" (Yes 42:1-4,5-9; 49:1-6; 50:4-9,10-11; 52:13-53:12. Bdk Pengantar). Ada ahli yang berpendapat bahwa nyanyian pertama ini hanya mencakup Yes 42:1-4 atau Yes 42:1-7. Sebaiknya Yes 42:1-9 dianggap satu nyanyian. Nyanyian pertama ini memperkenalkan Hamba Tuhan sebagai seorang nabi; ia diutus dan ditentukan Tuhan, Yes 42:6, bdk Yes 42:4; Yer 1:5; ia dijiwai roh Tuhan, Yes 42:1; bdk Yes 11:2+; ia mesti mengajar semesta dunia, Yes 42:1 dan Yes 3, dengan hati-hati tapi tegas, Yes 42:2-4, walaupun mendapat perlawanan. Tugas nabi ini lebih luas dari pada tugas nabi-nabi lain, sebab ia sendiri menjadi suatu perjanjian dan terang, Yes 42:6. Iapun melaksanakan karya pembebasan dan penyelamatan, Yes 42:7.
(0.205248825) (Yes 43:27) (jerusalem: Bapa leluhurmu) Yang dimaksud ialah Yakub, bdk Yes 43:22. ia dikecam di sini. Ini sesuai dengan sebuah tradisi yang terdapat dalam Hos 12:3-4 juga, tetapi tidak ditemukan dalam kitab Kejadian, bdk Kej 27:36
(0.205248825) (Yes 54:11) (jerusalem) Bagian ini menggambarkan "Yerusalem Baru". Gambar ini tidak dimaksudkan sebagai suatu kenyataan di masa depan (seperti halnya dengan gambar yang disajikan Yeh 40:1-48:35), tetapi sebagai penglihatan berupa lambang belaka tentang kejayaan kelak. Bagian terakhir kitab Yesaya, bab Yes 60:1-22; 62:1-12; 65:16-25, kembali menyajikan gambar serupa. Kitab Wah 21:2,10-27 memuat gambar serupa tetapi dengan makna lain sekali.
(0.205248825) (Yes 58:3) (jerusalem: berpuasa) Hukum Taurat hanya membebankan puasa pada hari raya Pendamaian, Ima 23:26-32. Tetapi pada saat-saat tertentu orang Yahudi memperbanyak jumlah hari puasa, baik sebagai peringatan akan peristiwa yang menyedihkan, Zak 7:1-5; 8:18-19, maupun untuk memohon belas kasihan Tuhan, Yer 36:6,9; Yun 3:5; bdk 1Ra 21:9,12; Yoe 2:15.
(0.205248825) (Yes 60:6) (jerusalem: unta-unta muda dari Midian....) Mengenai Midian bdk Kel 2:16+; tentang Syeba bdk 1Ra 10:1+. Efa adalah sebuah suku di tanah Arabia, bdk Kej 25:4. Harus benda laut, Yes 60:5, datang dari sebelah barat di bawa oleh kapal-kapal Fenesia atau Yunani; harta benda dari timur dibawa oleh kafilah-kafilah melalui padang gurun Siria dan Sinai.
(0.205248825) (Yes 63:1) (jerusalem) Ini sebagian dari sebuah sajak bergaya apokaliptik tentang pengadilan atas segala bangsa. Bagian ini berupa dialog antara Tuhan dengan pesajak Tuhan memperkenalkan diri sebagai seorang "pengirik" yang memeras buah anggur, sehingga pakaiannya berlumurkan air buah anggur itu. Tetapi yang diperas dengan diinjak-injak ialah segala bangsa yang memusuhi umat Israel. Bangsa Edom menjadi lambang segala bangsa lain itu.
(0.205248825) (Yer 4:5) (jerusalem) Musuh yang datang dari sebelah utara itu (sama halnya dalam Yer 1:15) bukannya salah satu bangsa tertentu. Musuh itu digambarkan dengan ingatan akan orang Skit (yang menyerbu pantai negeri Palestina pada th 630-625 seb Mas) dan akan tentara Asyur. Pada th 605 seb Mas nubuat Yeremia ini digenapi oleh orang Babel yang menyerang negeri Yehuda.
(0.205248825) (Yer 6:1) (jerusalem: orang-orang Benyamin) Orang Benyamin yang mendiami bagian utara negeri Yehuda kiranya dianggap sudah melarikan diri ke kota Yerusalem
(0.205248825) (Yer 10:3) (jerusalem: yang disegani bangsa-bangsa) Dalam naskah Ibrani tertulis: ketetapan-ketetapan bangsa-bangsa (atau: adat-istiadat bangsa-bangsa). Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki seperti terjadi dalam terjemahan Indonesia ini. "Yang disegani bangsa-bangsa" ialah berhala-berhala. Kalau naskah Ibrani dipertahankan maka yang dimaksud ialah aturan-aturan keagamaan yang dituruti bangsa-bangsa lain: bdk 2Ra 17:8.
(0.205248825) (Yer 31:29) (jerusalem) Yeremia menentang suatu pameo yang lazim (bdk Yeh 18:2) dan yang mengungkapkan prinsip kesetiakawanan dalam suatu keluarga serta keturunan dalam hukuman. Yeremia menandaskan bahwa di masa mendatang suatu prinsip lain akan berlaku, sedangkan Yehezkiel mengatakan bahwa prinsip itu kini sudah berlaku. Prinsip yang baru itu ialah: tiap-tiap orang secara perorangan dibalas oleh karena dosa-dosanya sendiri. bdk Yeh 14:12+; Yeh 14:18; Ula 24:16+.
(0.205248825) (Yer 34:8) (jerusalem) Peristiwa yang diceriterakan di sini terjadi pada waktu pengepungan kota Yerusalem untuk sementara waktu dihentikan, bdk Yer 34:21-22.
(0.205248825) (Yer 39:4) (jerusalem: taman raja) Taman itu terletak di dekat kolam Syiloah, bdk Neh 3:15; 2Ra 25:4, di sisi timur laut kota Yerusalem
(0.205248825) (Yer 48:18) (jerusalem: di atas kotoran) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: di dalam haus. Ini mungkin dapat diartikan sebagai: tanah yang haus, tanah kering
(0.205248825) (Yeh 16:27) (jerusalem: perempuan-perempuan Filistin) Ialah kota-kota orang Filistin di daerah pesisir. Untung malang negeri Yehuda dimanfaatkan orang Filistin guna merebut sebagian wilayah Yehuda di masa pemerintahan raja Ahas, 2Ta 28:18, dan -- menurut buku Tawarikh raja Sanherib -- di masa pemerintahan Hizkia dan mungkin juga di masa sesudah pembuangan pertama pada th 597 sb Mas, bdk Yer 13:19; Yeh 25:15-17.
(0.205248825) (Dan 7:7) (jerusalem: binatang yang keempat) Binatang ini melambangkan kerajaan Aleksander Agung (meninggal pada th 323 seb Mas) serta para penggantinya. Bdk Dan 2:40; 8:5; 11:3. Sepuluh tanduknya melambangkan kesepuluh raja dari wangsa kerajaan Seleukus. Tanduk merupakan lambang (yang sering dipakai) kekuasaan. Bdk Maz 18:3+; Maz 75:5; 89:18; 92:11; Ula 33:17; 1Ra 22:11, dll.
(0.205248825) (Dan 11:30) (jerusalem: orang Kitim) Orang Kitim aselinya penduduk pulau Siprus. tetapi kemudian, juga dalam Kitab Suci, nama itu dipakai untuk menyebut seluruh penduduk pantai bagian barat Laut Tengah. Bdk Yeh 27:6+; Yes 23:1+; Yer 2:10+. Di sini "orang Kitim" pasti orang Roma
(0.205248825) (Dan 12:3) (jerusalem: yang telah menuntun banyak orang kepada kebenaran) Harafiah: yang menjadi benar banyak orang. Jadi mereka yang mengajar bagaimana orang menjadi benar di hadapan Allah. Ayat 2 menyarankan bahwa yang dimaksud bukannya bahwa mereka akan dikenangkan dan dipuji angkatan-angkatan yang menyusul(bdk Wis 3:7; Yes 1:31), tetapi bahwa mereka akan mengalami suatu perubahan yang menyangkut badan mereka juga. Badan mereka akan menjadi mulia.
(0.205248825) (Hos 2:12) (jerusalem: pohon anggurnya dan pohon aranya) Ini sebuah rumus lazim yang menunjuk keadaan damai, aman dan sejahtera seperti di zaman pemerintahan Salomo (1Ra 4:25). Di zaman Mesias keadaan akan demikian pula, Mik 4:4; Zak 3:10. Di sini ungkapan itu menunjuk kesejahteraan yang membuat umat Israel menjadi murtad, bdk Ula 8:11-20, dan mendorong mereka berbakti kepada dewa-dewa yang dianggap asal kesejahteraan (pertanian) itu, Hos 2:4,11.


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA