Hasil pencarian 601 - 620 dari 3813 ayat untuk
menjadi
[Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.25041633333333) | (Im 21:4) | (jerusalem: Sebagai suami...) Maksud ayat ini kurang jelas dan barangkali naskah Ibrani rusak. Ada yang merubah kata baal (suami) menjadi libe'ulat baal, artinya: perempuan yang bersuami. Kalau demikian maka ayat ini membalikkan hukum yang tercantum dalam Ima 21:3: Dengan perempuan (kerabat) yang bersuami janganlah ia menajiskan diri. |
(0.25041633333333) | (Bil 13:26) | (jerusalem: Kadesy) Yang dimasukkan bukanlah sebuah kota tertentu, tetapi suatu daerah, yaitu waha utama di sebelah utara gunung Sinai, l.k. 75 km di sebelah barat daya kota Bersyeba. Nama itu masih ada pada nama mata air Ain Qedesy. Waha tsb selalu menjadi tempat persinggahan kafilah-kafilah. |
(0.25041633333333) | (Bil 35:11) | (jerusalem: haruslah kami memilih) Orang Israel hanya mengambil alih dan memasukkan ke dalam agamanya sendiri apa yang sudah ada di negeri Kanaan dahulu. Memang pada banyak bangsa tempat-tempat kudus mempunyai hak suaka dan menjadi tempat perlindungan bagi orang yang dikejar. |
(0.25041633333333) | (Ul 28:68) | (jerusalem: tidak ada pembeli) Dengan menyebut macam-macam kemalangan dan kembalinya Israel masuk budak lagi, penulis bagian ini membuat ancaman-ancaman untuk masa depan menjadi imbalan segala karunia yang diterima dahulu dan yang diingatkan pada wejangan pembukaan kitab Ulangan. Sama seperti Tuhan dengan kuasa atas insaniNya telah menyelamatkan, demikian Ia akan membinasakan. |
(0.25041633333333) | (Yos 7:12) | (jerusalem: Aku tidak ada menyertai kamu) Kesalahan yang dilakukan adalah pelanggaran haram, Yos 6:17+, yang mencemarkan seluruh jemaat. Jemaat menjadi sasaran kutuk (herem) Allah karena hadirnya barang curian itu. Supaya jemaat ditahirkan haruslah kutuk itu (herem) dikenakan pada orang yang bersalah itu sendiri. |
(0.25041633333333) | (Yos 14:15) | (jerusalem: Kiryat-Arba) Bdk Kej 23:2; 35:27; Hak 1:10, dll. Nama itu berarti: Kota Empat, barangkali oleh karena didiami empat marga, yaitu marga Enak dan marga masing-masing ketiga anaknya, bdk Yos 15:14; Ula 1:28+. Dalam Yos 14:15 ini Arba menjadi nama diri seseorang. |
(0.25041633333333) | (Yos 17:3) | (jerusalem: Tirza) Nama anak-anak perempuan Zelafehad (anak cicit Makir bin Manasye) sebenarnya nama beberapa tempat yang terletak di sebelah utara Sikhem. Tempat kediaman sebagai kaum Makir itu berdasarkan sebuah peristiwa yang menurut Bil 27 dan Bil 36 terjadi di zaman Musa. Peristiwa itu menjadi pegangan untuk memecahkan masalah warisan anak-anak perempuan. |
(0.25041633333333) | (Yos 24:29) | (jerusalem: hamba TUHAN) Gelar yang sama telah diberikan kepada Musa, Kel 14:31; Yos 1:1; bdk Ula 34:5, dan kemudian menjadi gelar Daud. Maz 18:1; 89:4,21 yang melambangkan Hamba Tuhan dalam Yes 42:1+. |
(0.25041633333333) | (Hak 6:21) | (jerusalem: timbullah api) Santapan yang dihidangkan Gideon bagi Malaikat TUHAN, entah berupa korban atau tidak, diubah menjadi korban bakaran oleh api ilahi (bdk korban Manoakh, Hak 13:15-20). Dengan jalan itu batu itu dikuduskan, lalu Gideon mendirikan sebuah mezbah di atasnya, Hak 6:24. |
(0.25041633333333) | (Hak 6:32) | (jerusalem: Yerubaal) Nama Gideon yang kedua ini, bdk Hak 7:1, di sini dijelaskan secara kerakyatan. Aslinya nama itu berarti: Kiranya Baal memihak kepada (atau: membela), yaitu orang yang diberi nama itu. Sebuah tempat kudus bagi dewa Kanaan menjadi tempat kudus bagi Tuhan. |
(0.25041633333333) | (Hak 8:1) | (jerusalem) Suku Manasye di sini nampaknya lebih penting dari pada suku Efraim, bdk Hak 7:24,25. Tetapi Efraim kurang senang dengan kedudukannya itu. Akhirnya Efraim berhasil menjadi lebih penting dari pada Manasye. Keutamaan Efraim itu terungkap dalam Kej 48:17 di mana Yakub mengutamakan Efraim dari Manasye. |
(0.25041633333333) | (Hak 12:1) | (jerusalem) Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam Hak 8:1-3, tetapi diambil dan tradisi lain. Suku Efraim yang berusaha menjadi suku yang paling penting, gelisah dan kurang senang dengan kuasa besar yang diberikan kepada Yefta, seorang dari suku Gad. |
(0.25041633333333) | (Hak 13:21) | (jerusalem: Malaikat TUHAN) Sama seperti Abraham waktu dikunjungi tiga orang tamu, Kej 18, demikianpun Manoah mau menerima tamunya itu sebagaimana mestinya. Tetapi atas pesan Malaikat itu hidangan itu dirubah menjadi korban bakaran, lalu Tuhan menyatakan diri. Bdk korban yang dipersembahkan Gideon, Hak 6:19-22. |
(0.25041633333333) | (1Sam 1:20) | (jerusalem: memintanya) Nama Samuel (Ibraninya: Syemuel) di sini secara kerakyatan dihubungkan dengan kata syaal yang berarti: meminta. Seharusnya "yang diminta" menjadi syaul Kesamaan bunyi antara Samuel dan syaal tipis sekali. Aslinya nama Samuel kiranya berhubungan dengan syem El, artinya: Nama Allah, atau: nama allah ialah El. |
(0.25041633333333) | (1Sam 2:18) | (jerusalem: baju efod) Ialah pakaian imam, bdk 2Sa 6:14; 1Sa 22:18 Efod ini berbeda dengan efod yang menjadi alat penenung, bdk 1Sa 2:28 dan catatan pada efod imam besar Kel 28:6+. |
(0.25041633333333) | (1Sam 10:17) | (jerusalem) Ini sebuah tradisi yang berasal dari tempat kudus di Mizpa, bdk 1Sa 7:5+, dan ceriteranya sejalan dengan 1Sa 9:26-10:16 mengenai Saul yang diurapi menjadi raja. Tentang membuang undi semacam itu bdk Yos 7:14-18. |
(0.25041633333333) | (2Sam 2:4) | (jerusalem: raja atas kaum Yehuda) Dahulu Daud sudah mengambil hati orang Yehuda, 1Sa 27:10-12; 30:26-31. beberapa waktu kemudian dari pada penobatannya di Yehuda Daud diurapi oleh tua-tua Israel menjadi raja mereka juga, 2Sa 5:3. Seluruh tradisi ini tidak tahu bahwa Daud sudah diurapi oleh Samuel, 1Sa 16:1-13. |
(0.25041633333333) | (2Sam 12:25) | (jerusalem: oleh karena TUHAN) Dalam terjemahan Yunani terbaca: sesuai dengan firman TUHAN. Kelahiran Salomo, anak Batsyeba, yang dikasihi oleh Tuhan (ini arti nama Yedija) menjamin bahwa dosa Daud benar-benar diampuni. Dan justru Salomo itulah yang oleh Tuhan diutamakan dari semua ahli waris lain dan yang olehNya dipilih menjadi raja pengganti ayahnya. |
(0.25041633333333) | (2Sam 23:24) | (jerusalem: Asael) Mungkin aslinya ada sebuah catatan mengenai Asael seperti yang ada tentang Abisai dan Benaya, yang mendahului daftar nama yang berikut. Kalau demikian daftar itu dibuka dengan nama Elhanan. Kelompok kecil yang terdiri atas orang pilihan itu hanya disebut di sini. Mereka kiranya menjadi teman Daud yang paling setia waktu mengembara di gurun. Kelompok itu barangkali terbentuk waktu Daud menetap di Ziklag. |
(0.25041633333333) | (1Raj 11:19) | (jerusalem: Tahpenes) Ini bukannya nama diri, tetapi gelar permaisuri di negeri Mesir. Ke dalam bahasa Ibrani gelar Mesir itu diterjemahkan dengan gelar "Hag-gebirah", artinya l.k. Nyonya Besar, yang menjadi gelar ibu suri, bdk 1Ra 15:13+. |