Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 917 ayat untuk sesaat saja AND book:[1 TO 39] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.70) (Ams 7:22) (jerusalem: dan seperti orang bodoh...) Larik ini ternyata rusak dalam naskah Ibrani. Terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Ams 25:20) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Ams 25:27) (jerusalem: sebab itu...) Naskah Ibrani rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Yes 23:13) (jerusalem) Ayat ini nampaknya rusak sekali dan setiap terjemahan hanya perkiraan saja.
(0.70) (Yer 51:13) (jerusalem: batas hidupmu sudah sampai) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.70) (Yeh 7:10) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak jelas: terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Yeh 21:13) (jerusalem: Sebab percobaan...) Naskah Ibrani tidak jelas maksudnya dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Yeh 40:14) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani maksud ayat ini tidak jelas. Terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Yeh 42:12) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini sangat tidak jelas maksudnya. Terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.70) (Hos 11:7) (jerusalem: mereka ... namaKu) Naskah Ibrani rusak sekali dan terjemahan hanya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Hos 12:9) (jerusalem: kemah-kemah) Bdk Hos 2:13+
(0.70) (Am 8:3) (jerusalem: dengan diam-diam) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.70) (Za 7:6) (jerusalem: untuk dirimu sendiri) Baik bila mereka berpuasa maupun berpesta, semuanya hanya demi kepentingan mereka sendiri saja.
(0.62) (2Sam 17:3) (bis)

Sebuah terjemahan kuno: seperti pengantin ... nyawa satu orang saja? Ibrani: seperti kembalinya keseluruhan yang utuh, demikianlah orang yang Tuanku cari.

(0.62) (Kel 4:20) (jerusalem: anak-anaknya) Menurut Kel 2:22 dan Kel 4:25 Musa hanya mempunyai seorang anak saja.
(0.62) (Kel 18:11) (jerusalem: sebab Ia telah ....) Terjemahan ini dikirakan saja. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan nampaknya rusak dan tidak dapat lengkap.
(0.62) (Im 4:13) (jerusalem: segenap umat Israel) Upacara bagi imam besar dan bagi seluruh jemaat sama saja, oleh karena yang satu mewakili yang lain.
(0.62) (Hak 8:5) (jerusalem: Zebah) Nama itu berarti: (binatang) korban dan Salmuna berarti: bayangan yang mengembara. Kedua nama itu agaknya ciptaan tradisi saja.
(0.62) (1Sam 9:24) (jerusalem) Ayat ini sukar dimengerti dalam naskah Ibrani dan nampaknya rusak. Di sini terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.62) (2Sam 7:19) (jerusalem: memperlihatkan kepadaku...) Dalam naskah Ibrani bagian terakhir ayat ini kurang jelas dan terjemahan dikira-kira saja.


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA