(0.04) | (Kis 4:1) |
(bis: imam-imam kepala) imam-imam kepala: beberapa naskah kuno: imam-imam. |
(0.04) | (Yeh 7:18) |
(ende) Kain karung dan kepala tertjukur adalah tanda perkabungan dan kesedihan. |
(0.04) | (1Sam 26:12) |
(endetn: dari udjung kepala) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. |
(0.04) | (1Taw 11:5) |
(endetn) Satu kata (kepala, puntjak) ditinggalkan. |
(0.04) | (1Sam 22:14) | (jerusalem: kepala) Ini menurut terjemahan Yunani Naskah Ibrani tidak jelas. |
(0.04) | (1Raj 4:6) | (jerusalem: kepala istana) Terjemahan Yunani menambah: Eliab bin Yoab menjadi panglima. |
(0.04) | (Ayb 16:4) | (jerusalem: menggeleng-gelengkan kepala) Bdk Maz 44:15+. |
(0.04) | (Ams 29:12) | (jerusalem: keras kepala) Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. |
(0.04) | (Yeh 7:18) | (jerusalem: semua kepala akan digundul) Penggundulan itu merupakan penghinaan. |
(0.04) | (Luk 22:4) | (jerusalem: kepala-kepala pengawal Bait Allah) Ialah perwira-perwira polisi Bait Allah; mereka semua berkebangsaan Yahudi dan dari Suku Lewi. Bdk Kis 4:1. |
(0.03) | (2Sam 8:18) |
(bis: Kepala) Beberapa terjemahan kuno: Kepala. Dalam teks Ibrani kata itu tidak ada. |
(0.03) | (Ams 29:21) |
(bis: akhirnya ... kepala) akhirnya ... kepala atau: akhirnya akan mengambil segala sesuatu yang kau miliki. |
(0.03) | (Kej 24:65) |
(ende) Sebelum kawin gadis hanja dapat bertemu dengan tunangannja dengan kepala tertutup. |
(0.03) | (Kej 40:19) |
(ende: Mengangkat kepala) dalam arti ironis: orang jang dihukum gantung djuga "diangkat kepalanja". |
(0.03) | (2Sam 15:30) |
(ende) Menudung kepala dan berdjalan tanpa kasut adalah anda kesedihan dan perkabungan. |
(0.03) | (1Raj 20:14) |
(ende: teruna) itu adalah sebangsa pasukan perintis, jang disampaikan oleh kepala militer daerah2. |
(0.03) | (1Taw 27:16) |
(ende) Daftar ini memuat nama kepala suku2 Israil pada djaman Dawud, menurut anggapan si pengarang. |
(0.03) | (Mzm 23:5) |
(ende) Minjak (zaitun) dipakai untuk memelihara badan dan kepala, agar lembut dan segar rasanja. |
(0.03) | (Mzm 132:18) |
(ende: seteru2nja...kepalanja) ialah seteru2 dan kepala keturunan Dawud (Al-Masih). |
(0.03) | (Yer 2:37) |
(ende: tangan diatas kepala) tanda kesedihan dan perkabungan; Israil sangat ketjewa karena negara asing itu. |