Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 117 ayat untuk ditambah (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.35527681818182) (Yeh 13:17) (jerusalem) Pada kecaman atas nabi-nabi gadungan di sini ditambah kecaman atas perbuatan-perbuatan tertentu (yang mana tidak jelas lagi bagi kita sekarang) yang merupakan sihir dan pemujaan berhala.
(0.35527681818182) (Yeh 32:17) (jerusalem: dalam bulan pertama) Ini ditambah menurut terjemahan Yunani. Tanggalnya ialah bulan Maret/April 586 seb Mas. Maka nubuat ini dalam waktu mendahului nubuat yang tercantum dalam Yeh 32:1-16 (kalau tanggalnya terpelihara dengan tepat).
(0.35527681818182) (Dan 4:4) (jerusalem: Aku, Nebukadnezar) Dalam terjemahan Yunani ditambah: dalam tahun pemerintahannya yang kedelapan belas. Bab 4 ini dalam terjemahan Yunani lebih panjang dari pada dalam Alkitab Ibrani, meskipun terjemahan Yunani menghilangkan agak banyak dari Alkitab Ibrani.
(0.35527681818182) (Am 9:5) (jerusalem) Ini sepotong lagu pujian yang kemudian disisipkan ke dalam kitab Amos, agaknya untuk keperluan ibadat, bdk Ams 4:13+. lalu pertama lagu ini barangkali ditambah waktu dimasukkan ke dalam kitab Amos.
(0.35170604545455) (Kol 3:14) (ende: Pakaikanlah tjinta-kasih....)

Kata "pakaikanlah" ditambah sebab memang harus ditambah dalam angan-angan supaja kalimat itu tjukup terang. Harus dianggap sedjadjar dengan "Mengenakan" dalam Kol 3:12.

(0.28422143181818) (Mrk 16:9) (ende)

Fasal terachir ini tidak terdapat didalam naskah purba. Orang menduga bahwa ini baru ditambah kemudian, mungkin oleh Mk. sendiri, atau jang lebih masuk akal -- oleh seorang penulis jang lain, barangkali atas nama Mk. sendiri.

Bagaimanapun djuga, bagian ini dari semula djuga diterima oleh Geredja Kudus sebagai termasuk Kitab Kudus dan diilham oleh Roh Kudus.

(0.28422143181818) (Yer 36:32) (full: GULUNGAN LAIN. )

Nas : Yer 36:32

Yeremia dan Barukh mempersiapkan gulungan lain dengan beberapa tambahan. Seiring dengan waktu, lebih banyak lagi ditambah, hingga lengkaplah kitab Yeremia sebagaimana adanya hari ini, sebagian dari Alkitab yang diilhami.

(0.28422143181818) (Kej 25:22) (jerusalem: mengapa aku hidup) Ini ditambah menurut terjemahan Siria
(0.28422143181818) (Ul 11:1) (jerusalem) Rupanya wejangan Musa ini aslinya berakhir dengan Ula 11:1-17. Kemuliaan ditambah kata penutup yang lain, yaitu Ula 11:18-25. Ula 11:26-32 menghubungkan wejangan Musa itu dengan Kitab Hukum berikut. Bdk Ula 4:4+.
(0.28422143181818) (1Raj 8:41) (jerusalem) Bagian ini ditambah setelah Israel kembali dari pembuangan di Babel. terungkap di dalamnya semangat misioner dan universalis, 1Ra 8:41-43, yang sesudah pembuangan barulah berkembang pada bangsa Israel. Disinggung juga adat berkiblat ke Yerusalem, 1Ra 8:44, dan diberi perhatian kepada mereka yang tinggal di perantauan, 1Ra 8:47 dst.
(0.28422143181818) (Yer 41:7) (jerusalem: mayat-mayat mereka dicampakkan) Ini ditambah menurut terjemahan Siria (bdk Yer 40:9). Tidak menjadi jelas mengapa orang itu dibunuh. Barangkali barang mereka mau dicuri, Yer 40:8, atau dengan maksud menyembunyikan pembunuhan atas Gedalya serta rekan-rekannya.
(0.28422143181818) (Yer 46:1) (jerusalem: tentang bangsa-bangsa) Nubuat-nubuat tentang bangsa-bangsa lain yang terkumpul dalam bab 46-51 terdapat pada tempatnya yang aseli dalam terjemahan Yunani, yaitu menyusul bab 25 yang berperan sebagai kata pembukaan. Pada kumpulan nubuat-nubuat yang aseli kemudian masih ditambah nubuat-nubuat lain, bdk Yer 25:18+.
(0.28422143181818) (Ob 1:7) (jerusalem: Siapa yang makan) Kata-kata ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambah menurut Maz 41:10
(0.28422143181818) (Mi 7:7) (jerusalem) Ayat ini aselinya menjadi kata penutup kitab Mikha. Nabi sendiri yang berbicara (aku) dan mengucapkan keyakinannya bahwa masih ada keselamatan. Ayat ini menjadi alasan mengapa pada kitab Mikha ditambah beberapa sajak, Mik 7:8-20 yang penuh pengharapan. Sajak-sajak ini mungkin sekali dikarang di masa pembuangan.
(0.28422143181818) (Zef 3:10) (jerusalem: yang terserak-serak) Ini menyinggung orang Yahudi di perantauan. Tetapi kata-kata itu merupakan sebuah sisipan. Zef 3:10 menubuatkan pertobatan orang Etiopia, bdk Yes 18:7; 19:18-25; 45:14. Agaknya nubuat ini tidak berasal dari nabi Zefanya, tetapi bersama Zef 2:11 barangkali ditambah di masa sesudah pembuangan.
(0.28422143181818) (Za 5:3) (jerusalem: masih bebas dari hukuman) Terjemahan lain: akan diusir dari sini. Kutuk dianggap berdaya. Kutuk itu menimpa semua orang berdosa. Di zaman keselamatan nanti Tanah Suci akan bebas, dari semua orang berdosa, Zak 5:4
(0.28422143181818) (Za 8:19) (jerusalem) Pada puasa dalam bulan kelima dan ketujuh, bdk Zak 7:3 dan Zak 7:5, ditambah puasa dalam bulan keempat dan kesepuluh. Puasa itu menjadi peringatan akan didobraknya tembok Yerusalem dan awal pengepungan kota, 2Ra 25:1,4.
(0.28422143181818) (Mat 13:52) (jerusalem) Ahli Taurat Yahudi yang telah menjadi murid Kristus memiliki dan membagikan segenap kekayaan Perjanjian Lama ditambah kesempurnaan Perjanjian Baru, Mat 13:12. Pujian "ahli Kitab Kristen" ini menyimpulkan seluruh cita-cita penginjil, Matius, sendiri dan mungkin menjadi gambar dirinya.
(0.25121861363636) (Hak 10:6) (jerusalem) Yefta yang riwayatnya dimuat di sini adalah seorang "Hakim kecil". Sebab tentang dia disajikan catatan sama seperti tentang "hakim-hakim kecil" lain: mengenai keluarganya, Hak 11:1-2; mengenai zaman tampilnya dan tempat kuburnya, Hak 12:7. Tetapi mengenai Yefta beredar sebuah ceritera yang menggambarkannya sebagai penyelamat yang mirip dengan "Hakim-hakim besar". Kata pendahuluan ceritera itu, Hak 10:6-18, sangat diperluas oleh penyusun kitab Hakim, sehingga serupa dengan Hak 2:6-19. Pada kisah mengenai perang pembebasan dengan orang Amon, Hak 11:1-11,29,32-33, ditambah catatan buatan penyusun kitab mengenai pesan yang disampaikan Yefta kepada raja orang Amon, Hak 11:12-28, dan juga ceritera tentang nazar Yefta, Hak 11:30-31,34-40. Akhirnya masih ditambah juga sebuah ceritera mengenai bentrokan antara suku Efraim dengan kaum Gilead, Hak 12:1-6.
(0.25121861363636) (Yer 39:1) (jerusalem) Bagian ini, bdk 2Ra 25:1-21, tersusun berdasarkan berbagai unsur yang berbeda-beda, Yer 38:28 dan Yer 39:4-13, tidak terdapat dalam terjemahan Yunani. Agaknya pada ceritera aseli tentang riwayat Yeremia, yaitu Yer 38:28; 39:3,14, kemudian ditambah dahulu ceritera tentang pengepungan Yerusalem dari awal hingga tembok kota terbelah, Yer 39:1-2, yang sejalan dengan 2Ra 25:1-4(Yer 52:4-7). Tambahan ini terdapat dalam terjemahan Yunani. Akhirnya masih ditambah Yer 39:4-10 yang dengan meringkaskan 2Ra 25:4,7,9-12(Yer 52:7-16) berceritera tentang akhir pemerintahan Zedekia, dan Yer 39:11-13 yang berceritera mengenai pembebasan nabi Yeremia.


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 1.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA