Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 10225 ayat untuk Tidak ada (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.64) (Yer 5:7) (jerusalem: yang bukan allah) Sementara bersumpah demi allah (dewa) yang tidak ada mereka berkata: TUHAN tidak ada, Yer 5:12, artinya tidak berbuat apa-apa.
(0.63) (Kol 3:6) (bis: terhadap orang-orang yang tidak mentaatinya)

Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: terhadap orang-orang yang tidak mentaatinya.

(0.63) (Mzm 22:2) (jerusalem: tidak juga aku tenang) Yaitu oleh karena tidak ada jawaban dari pihak Allah.
(0.63) (Rat 1:12) (jerusalem: Acuh tak acuh) Terjemahan ini tidak pasti. Dalam terjemahan Latin kata-kata itu tidak ada.
(0.63) (Yeh 1:26) (jerusalem: ada menyerupai) Seharusnya: ada sesuatu yang menyerupai.
(0.63) (2Kor 12:1) (jerusalem: aku harus bermegah, sekalipun hal ini tidak ada faedahnya) Terjemahan lain: Perlukan orang bermegah (ini memang tidak ada faedahnya), baiklah! Aku ... Var: Memanglah bermegah tidak ada faedahnya, namun aku: ...
(0.61) (Yoh 3:8) (ende: Angin bertiup)

Maksud kalimat ini: ada kenjataan-kenjataan jang tidak kelihatan dan tidak begitu sadja dapat dimengerti wudjud dan sifatnja, namun betul-betul ada.

(0.59) (Ams 21:30) (jerusalem: Tidak ada hikmat....) Artinya hikmat dsb tidak dapat bertahan di hadapan Tuhan; tidak berdaya sama sekali terhadapNya.
(0.58) (Ul 14:12) (bis)

Tidak ada kepastian mengenai beberapa jenis burung yang disebut di sini.

(0.58) (1Sam 2:32) (bis: iri melihat)

Ada kemungkinan tertulis dalam naskah: iri melihat; terjemahan Ibrani tidak jelas.

(0.58) (2Sam 8:18) (bis: Kepala)

Beberapa terjemahan kuno: Kepala. Dalam teks Ibrani kata itu tidak ada.

(0.58) (2Raj 11:6) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada beberapa kata yang ditambahkan di sini, tapi tidak jelas artinya.

(0.58) (Yes 10:27) (bis)

Dalam naskah Ibrani masih ada tambahan tiga kata yang tidak jelas artinya.

(0.58) (Yes 28:25) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada tambahan satu kata yang tidak jelas artinya.

(0.58) (Yeh 39:11) (bis)

Dalam naskah Ibrani ada empat tambahan kata yang tidak jelas artinya.

(0.58) (Luk 8:43) (bis: Ia telah menghabiskan segala miliknya untuk berobat pada dokter)

Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: Ia telah menghabiskan segala miliknya untuk berobat pada dokter.

(0.58) (Rm 8:23) (bis: dan menjadikan kita anak-anak-Nya)

Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: dan menjadikan kita anak-anak-Nya.

(0.58) (Yak 2:20) (bis: bahwa tidak ada gunanya ... perbuatan?)

bahwa tidak ada gunanya ... perbuatan?: beberapa naskah kuno: bahwa iman tanpa perbuatan adalah iman yang mati?

(0.58) (Yes 3:26) (ende: Pintu2 gerbang)

ialah kota jang diperorangkan sebagai wanita jang tidak ada suaminja.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA