Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 175 ayat untuk Siria [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.69945073684211) (Ayb 6:13) (jerusalem: keselamatan) Ini menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis sebuah kata yang tidak jelas artinya.
(0.69945073684211) (Ayb 10:16) (jerusalem: Kalau aku mengangkat kepalaku) Ini sesuai dengan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia bangkit (mengangkat kepala?)
(0.69945073684211) (Ayb 23:9) (jerusalem: kucari) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia berbuat
(0.69945073684211) (Yes 15:2) (jerusalem: Puteri Dibon naik) Ini menurut Targum dan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia naik ke kuil dan ke Dibon.
(0.69945073684211) (Yer 3:8) (jerusalem: Dilihatnya) Ini menurut satu naskah Ibrani dan beberapa naskah terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah-naskah lain tertulis: Kulihat.
(0.69945073684211) (Yer 48:44) (jerusalem: semuanya ini) Begitu terbaca dalam terjemahan Siria dan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: atas dia (yaitu Moab).
(0.69945073684211) (Yer 50:26) (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan.
(0.69945073684211) (Yeh 2:3) (jerusalem: bangsa pemberontak) Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangsa-bangsa pemberontak. Dalam terjemahan Yunani terbaca: para pemberontak.
(0.69945073684211) (Yeh 18:10) (jerusalem: salah satu dari hal-hal itu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Terjemahan menurut terjemahan Siria dan Latin.
(0.69945073684211) (Yeh 21:2) (jerusalem: tempat kudusnya) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: tempat-tempat kudus.
(0.69945073684211) (Yeh 47:17) (jerusalem: Demikianlah) Begitu terbaca dalam terjemahan Siria, baik dalam Yeh 47:17 maupun dalam Yeh 47:18 (Itulah).
(0.69945073684211) (Yeh 47:18) (jerusalem: Laut Timur) Ialah Laut Asin
(0.69945073684211) (Hos 4:7) (jerusalem: kemuliaan.... kehinaan) Dalam terjemahan Siria dan Targum terbaca: mereka telah menukarkan kemuliaan mereka (ialah Tuhan) dengan kehinaan (ialah Baal).
(0.59952919298246) (Kej 13:18) (jerusalem: pohon-pohon) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: pohon. Demikianpun halnya dalam Kej 14:13. Bdk Kej 18:4.
(0.59952919298246) (1Sam 1:24) (jerusalem: seekor lembu jantan yang berumur tiga tahun) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: tiga ekor jantan. Tetapi bdk 1Sa 25.
(0.59952919298246) (1Raj 8:37) (jerusalem: di salah satu kota mereka) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani terbaca: di negeri kota-kota mereka.
(0.59952919298246) (2Raj 13:6) (jerusalem: keluarga Yerobeam) Dalam terjemahan Siria dan dalam Targum terbaca: Yerobeam
(0.59952919298246) (2Raj 24:7) (jerusalem: Raja Mesir tidak lagi keluar) Pada th 605 Nebukadnezar mengalahkan tentara Mesir di Karkemisy. Dengan demikian Nebukadnezar menjadi penguasa wilayah Siria dan Palestina.
(0.59952919298246) (2Taw 9:14) (jerusalem: yang dibawa oleh saudagar-saudagar) Begitulah menurut terjemahan Siria dan 1Ra 10:15 (terjemahan Yunani). Dalam naskah Ibrani tertulis orang-orang para saudagar.
(0.59952919298246) (Neh 7:3) (jerusalem: sementara orang masih bertugas di tempatnya) Harafiah: waktu mereka masih di tempatnya. Dalam terjemahan Yunani karya Akwila dan dalam terjemahan Siria terbaca: waktu ia (matahari) masih tinggi.


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA