| (0.70589475524476) | (Kel 16:18) | (ende) Maksudnja mengutarakan kebidjaksanaan dan Penjelenggaraan Tuhan. | 
| (0.69651961538462) | (Kel 33:18) | (ende) Bahwa Kemuliaan Tuhan menampakkan diri kepada Musa, membuktikan, bahwa Tuhan masih berkenan menjertai UmatNja. | 
| (0.67857356643357) | (Kel 18:19) | (ende) Musa bertindak sebagai perantara antara Tuhan dan umatNja. | 
| (0.67857356643357) | (Kel 32:10) | (ende) Djandji-djandji Tuhan tetap berlaku bagi Musa sendiri. | 
| (0.67857356643357) | (Kel 7:17) | (jerusalem: yang di tanganku) Ialah tangan Musa yang melaksanakan kehendak Tuhan. | 
| (0.67720062937063) | (Kel 3:2) | (jerusalem: Malaikat TUHAN) Ialah Tuhan sendiri dalam rupa yang dengannya Ia nampak oleh manusia. Bdk Kej 16:7+. | 
| (0.66415174825175) | (Kel 3:2) | (full: MALAIKAT TUHAN.
) Nas : Kel 3:2 "Malaikat Tuhan" adalah Tuhan sendiri (ayat Kel 3:4-6). Allah juga menampakkan diri kepada Abraham sebagai "malaikat Tuhan" (Kej 22:11; lihat art. PARA MALAIKAT DAN MALAIKAT TUHAN). | 
| (0.65788167832168) | (Kel 31:3) | (ende) Roh Tuhan memberi inspirasi dan kekuatan istimewa djuga untuk tugas-tugas djasmani, tetapi selalu dalam hubungan dengan pengabdian kepada Tuhan. | 
| (0.65788167832168) | (Kel 32:14) | (ende) Keselamatan semata-mata tergantung dari Kebaikan dan Rahmat Tuhan, bukannja berdasarkan kebaikan manusia. Bertobatnja manusia adalah akibat Rahmat Tuhan, dan tidak menjebabkan turunnja Rahmat itu. | 
| (0.65788167832168) | (Kel 34:6) | (jerusalem: Berjalanlah TUHAN ....) Tuhan memenuhi janjiNya, Kel 33:19-23, dan menyatakan kepada Musa sifat-sifat ilahiNya, khususnya kasih setiaNya. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 3:14) | (bis: AKU ADA) AKU ADA: Bunyinya seperti kata Ibrani "Yahweh" yang diterjemahkan dengan kata "TUHAN". | 
| (0.65125248251748) | (Kel 12:19) | (ende) Merajakan pesta ini membuktikan, bahwa seseorang termasuk umat Tuhan jang diselamatkan. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 19:19) | (ende) Tepatnja: Tuhan mendjawab dengan suara. Kata "suara" ("qol") kerap kali berarti guruh. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 19:20) | (ende) Musa bertindak sebagai perantara, jang harus menjampaikan WAhju Tuhan kepada umatNja. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 20:6) | (ende) Achirnja belaskasih Tuhan masih lebih besar djuga dari ketjenderungan manusia akan berdosa. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 22:8) | (ende: Mendekati Tuhan) untuk memberi pernjataan diperkuat dengan sumpah, kiranja dalam tempat sutji. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 25:16) | (ende: Kesaksian) (atau Peringatan, Peraturan) berarti: loh-loh batu Hukum, jang memuat kesepuluh perintah Tuhan. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 25:30) | (ende) Roti korban [sebenarnja: roti dihadapan Wadjah (Jahwe)]. diperuntukkan bagi Tuhan (Ima 21:6). | 
| (0.65125248251748) | (Kel 33:3) | (ende) Tuhan lebih suka agak mendjauhkan Diri dari UmatNja, daripada terus-menerus harus menjiksanja karena ketidak-pertjajaannja. Semakin erat Tuhan mendekati, semakin banjak Rahmat jang ditjurahkanNja, semakin berat pula wadjib manusia mendengarkan Tuhan, dan semakin besar kesalahannja kalau ia menentang Kehendak dan Rahmat Tuhan. | 
| (0.65125248251748) | (Kel 20:20) | (jerusalem: supaya takut) Dalam ayat ini dibedakan dua macam takut. Ada ketakutan terhadap penyataan kebesaran Tuhan secara kelihatan khususnya melalui gejala-gejala alamiah yang menyertai penampakan Tuhan. dan ada "ketakutan akan Tuhan" yang berarti bahwa orang sepenuh-penuhnya menaklukkan diri kepada kehendak Tuhan, bdk Kej 22:12; Ula 6:2+. | 



