(0.63) | (Hos 13:13) |
(endetn: pada saatnja) diperbaiki. Tertulis: "sebab saat (tidak muntjul)". |
(0.63) | (Ams 24:28) | (jerusalem: tanpa sebab) Menurut terjemahan Yunani ungkapan itu berarti: saksi dusta. |
(0.63) | (Yoh 14:2) | (jerusalem: Aku mengatakannya kepadamu. Sebab...) Terjemahan lain: Aku mengatakan kepadamu, bahwa... |
(0.62) | (1Sam 1:5) |
(bis: Tetapi ... sebab) Tetapi ... sebab: Tetapi Hana diberinya bagian yang khusus sebab Elkana sangat mencintainya walaupun TUHAN tidak memberi anak kepadanya. |
(0.62) | (Ef 5:14) |
(bis: Sebab semua yang dapat dilihat dengan jelas, adalah terang) Sebab semua yang dapat dilihat dengan jelas, adalah terang: atau sebab teranglah yang memperlihatkan segala sesuatu dengan jelas. |
(0.62) | (Ayb 13:16) |
(ende) Keberanian Ijob akan menjelamatkannja, oleh sebab itu membuktikan ia tidak bersalah dan oleh sebab Ijob terus pertjaja Allah adil adanja. |
(0.53) | (Mzm 71:15) |
(ende: sebab aku....dst.) Naskah Hibrani sukar untuk dimengerti. Agaknja berarti: Oleh sebab keadjaiban2 Tuhan tiada terbilang serta tiada hentinja, maka terus (sepandjang hari2) dapat dikisahkan. |
(0.53) | (Ams 26:7) |
(ende) Maksudnja: kaki si lumpuh tak berguna, oleh sebab tak dapat dipergunakannja. Amsal untuk si bodoh pun tak berguna, oleh sebab tak tahu bagaimana dipergunakannja. |
(0.53) | (Rat 3:40) |
(ende) Oleh sebab dihukum, maka baiklah orang mentjari sebab-musababja dalam kelakuannja sendiri jang buruk. Lalu haruslah ia bertobat sebulat-bulatnja. |
(0.53) | (Luk 8:47) |
(ende: Gementar) sebab wanita itu tahu bahwa ia adalah "nadjis" oleh penjakitnja itu, menurut hukum Jahudi. Sebab itu terlarang baginja bertjampur dengan orang lain, lebih-lebih menjentuh seorang. |
(0.53) | (Yeh 35:6) | (jerusalem: oleh sebab engkau bersalah... darah) Begitu Israel terbaca dalam terjemahan Yunani, bdk Yeh 22:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: oleh sebab engkau membenci darah. |
(0.53) | (Rm 9:30) | (jerusalem) Kata penutup ini menyiapkan pokok yang diuraikan dalam bab 10, yakni: sebab-sebab mengapa Israel tidak setia, bukanlah ditinjau dari segi Allah tetapi dari segi Israel sendiri. |
(0.50) | (1Sam 4:1) |
(bis) Sebuah terjemahan kuno: orang Filistin ... sebab itu. Dalam bahasa Ibrani kata-kata itu tak ada. |
(0.50) | (Yer 15:6) |
(bis: kamu, sebab ... kemarahan-Ku) kamu, sebab ... kemarahan-Ku atau: kamu; Aku sudah jemu merasa kasihan kepadamu. |
(0.50) | (Yl 2:23) |
(bis: Di musim ... kepadamu) Di musim ... kepadamu atau: Diberinya kepadamu hujan di musim gugur sebab Ia adil. |
(0.50) | (2Sam 3:34) |
(ende) Oleh sebab Abner, waktu mati, tidak terbelenggu, maka njatalah ia dibunuh setjara tjedera sadja. |
(0.50) | (2Sam 5:7) |
(ende) Benteng Sion disebut "Kota Dawud", oleh sebab tempat ini mendjadi milik perseorangan radja. |
(0.50) | (2Sam 15:12) |
(ende) Ahitofel adalah nenek Batsjeba'. Mungkin ia mendendam oleh sebab Dawud berdjinah dengannja. |
(0.50) | (2Taw 36:13) |
(ende) Sedekia berdosa dengan merontak, oleh sebab ia telah bersumpah demi Allah kepada radja Babel, lalu melanggarnja. |
(0.50) | (Ezr 4:14) |
(ende: makan garam istana) berarti, bahwa mereka setia pada radja, sebab terikat padanja oleh djandji. |