Hasil pencarian 5881 - 5900 dari 13112 ayat untuk
yang
[Pencarian Tepat] (0.022 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.32948758333333) | (Yoh 3:3) | (jerusalem: dilahirkan kembali) Terjemahan lain yang kiranya lebih tepat: dilahirkan dari atas |
(0.32948758333333) | (Yoh 6:35) | (jerusalem: Akulah) Ungkapan Yunani "ego eimi" mengingatkan nama ilahi yang diwahyukan kepada Musa, Kel 3:14, bdk Yoh 8:24+. Tetapi di sini seperti dalam beberapa ayat lain ungkapan itu memulai juga penjelasan salah satu perbuatan atau perkataan, Yesus menyebut diriNya di sini roti sejati yang dilambangkan oleh manna dan roti yang kemarin diperbanyakNya. Lih Yoh 6:41,48,51; Yoh 8:12; Yoh 10:7-11; Yoh 11:25; Yoh 15:1 |
(0.32948758333333) | (Yoh 8:15) | (jerusalem: menurut ukuran manusia) Harafiah: menurut daging. Orang-orang Yahudi "menghakimi" Yesus menurut apa yang mereka lihat, yakni seorang manusia yang biasa, "dalam daging mereka tidak melihat kemuliaan Anak Allah bersemarak" (Agustinus) |
(0.32948758333333) | (Yoh 8:39) | (jerusalem: Jikalau, sekiranya kamu... tentulah kamu) Var: Jikalau kamu... kamu |
(0.32948758333333) | (Yoh 9:32) | (jerusalem: memelekkan mata orang yang lahir buta) Penyembuhan orang yang lahir buta itu menurut pandangan penginjil kiranya melambangkan baptisan, kelahiran kembali dari air dan Roh Kudus, Yoh 3:3-7. Ada banyak kesamaan antara Yoh 3:1-21 dan Yoh 9. |
(0.32948758333333) | (Yoh 17:20) | (jerusalem) Akhirnya Yesus mendoakan Gereja orang-orang yang percaya, yang dikumpulkan melalui kesaksian para rasul, Yoh 3:11+; Yoh 15:27; bdk Rom 1:1+. Maksud doa itu ialah: supaya persatuan kaum beriman menimbulkan kepercayaan orang lain kepada Yesus sebagai utusan. |
(0.32948758333333) | (Yoh 19:11) | (jerusalem: yang menyerahkan Aku) Ialah para pembesar Yahudi, khususnya Kayafas, Yoh 11:51 dst; Yoh 18:14, tetapi juga Yudas yang "menyerahkan" Yesus kepada para pembesar Yahudi, Yoh 6:71; 13:2,11,21; 18:2,5. |
(0.32948758333333) | (Yoh 20:22) | (jerusalem: mengembusi) Embusan Yesus itu melambangkan Roh (dalam bahasa Ibrani: embesan) yang diutusNya. Roh Kudus itu ialah prinsip ciptaan yang baru, Kej 1:2; 2:7; Yeh 37:9; Wis 15:11. Lihat Yoh 1:33+, Yoh 14:26+; Yoh 19:30+, dan Mat 3:16+. |
(0.32948758333333) | (Kis 1:26) | (jerusalem: membuang undi) Ini cara memilih yang tua sekali, Kel 33:7; 1Sa 14:4; Luk 1:9. Tidak lama kemudian pada umat Kristen cara itu diganti dengan cara yang kurang mekanis |
(0.32948758333333) | (Kis 2:39) | (jerusalem: janji itu) Janji terlebih dahulu mengenai orang-orang Yahudi, Kis 3:25-26; 13:46; Rom 1:16+; Rom 9:4+ |
(0.32948758333333) | (Kis 4:27) | (jerusalem: Herodes...Pilatus) Masing-masing mewakili "raja-raja" dan "pembesar-pembesar" yang disebutkan dalam Mazmur. Sehubungan dengan "Herodes", bdk Luk 23:6-16 |
(0.32948758333333) | (Kis 5:12) | (jerusalem) Ringkasan yang ketiga ini menonjolkan kekuasaan para rasul dalam membuat mujizat, bdk Kis 2:43; 4:33. Kis 5:12-14 memutuskan jalan pikiran. |
(0.32948758333333) | (Kis 5:20) | (jerusalem: seluruh firman hidup) Maksudnya kabar keselamatan, Kis 13:26. Pewartaan Kristen justru mengenai "keselamatan", bdk Kis 4:12; 11:14; 15:11; 16:17,30-31, dan "kehidupan", bdk Kis 3:15; 11:18; 13:46,48, yang dijanjikan kepada mereka "yang berseru kepada nama Tuhan", Kis 2:21,40,47; 4:12. |
(0.32948758333333) | (Kis 5:31) | (jerusalem: Pemimpin dan Juruselamat) Ungkapan ini adalah searti dengan "Pemimpin kepada hidup", Kis 3:15+; iapun bersesuaian dengan julukan "pemimpin dan penyelamat", sebagaimana yang dikatakan tentang Musa, Kis 7:35 (bdk Kis 7:25), yang merupakan pralambang Kristus. Lihat juga Ibr 2:10,12:2. Ada sebuah kesejajaran tersembunyi antara Yesus dan Musa. |
(0.32948758333333) | (Kis 5:34) | (jerusalem: Gamaliel) Ialah Gamaliel I yang menjadi guru Paulus, Kis 22:3. Ia merupakan ahli waris pemikiran Rabi Hillel dan menjadi wakil utama dari aliran antara kaum Farisi yang lebih lunak dan manusiawi dalam mengetrapkan hukum Taurat. Turun tangannya di sini bersesuaian dengan sikap umum kalangan kaum Farisi, bdk Kis 4:1+. |
(0.32948758333333) | (Kis 13:29) | (jerusalem: segala sesuatu yang ada tertulis tentang Dia) Teks barat berbunyi sbb: segala sesuatu yang ada tertulis tentang Dia mereka meminta dari Pilatus wewenang, setelah mereka menyalibkan Dia, menurunkan Dia dari kayu salib; dan setelah memperoleh wewenang itu mereka menurunkan Dia dan membaringkanNya di dalam kubur. |
(0.32948758333333) | (Kis 13:41) | (jerusalem: yang tidak akan kamu percayai) Ketidakpercayaan dan penolakan dari pihak orang-orang Yahudi (bdk Mat 21:33+; Mat 22:1+) menjadi sebuah pokok yang suka ditampilkan oleh Lukas, bdk Kis 13:5+; dalam bagian terakhir Kisah para rasul masih muncul Kis 28:26-27. |
(0.32948758333333) | (Kis 13:43) | (jerusalem: penganut agama Yahudi) Di sini kata "proselit" mendapat makna yang luas, sehingga searti dengan "mereka yang takut akan Allah" |
(0.32948758333333) | (Kis 14:6) | (jerusalem: Listra) Adalah sebuah kota yang didiami orang-orang Roma dan menjadi kota asal Timotius, bdk Kis 16:1-2. Peristiwa-peristiwa yang diceritakan dalam Kis 14:8-19 terjadi di Listra; baru dalam Kis 14:20 Paulus tiba di Derbe. |
(0.32948758333333) | (Kis 15:15) | (jerusalem: seperti yang tertulis) Kutipan (Kis 15:16-17) ini mengikuti LXX dan seluruh argumentasi dibangun justru atas perbedaan-perbedaan terjemahan Yunani dengan naskah Ibrani. Kutipan ini kiranya berasal dari kalangan orang-orang Yahudi yang berbahasa Yunani, meskipun di sini diajukan oleh pemimpin golongan orang-orang "Ibrani". |