Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 561 - 580 dari 5541 ayat untuk oleh [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.36995078571429) (Yos 9:26) (jerusalem: mereka tidak dibunuh) Perjanjian itu dilanggar oleh raja Saul dan dipulihkan di masa pemerintahan Daud, 2Sa 21:1-14.
(0.36995078571429) (Yos 18:15) (jerusalem: menuju ke barat) Oleh karena keterangan ini tidak ada artinya, sebaliknya dituruti terjemahan Yunani di mana terbaca: menuju ke Gasim. Bdk Yos 15:9.
(0.36995078571429) (Hak 5:23) (jerusalem: kota Meros) kata "kota" itu ditambah oleh penterjemah. Mungkin dimaksudkan sekelompok orang. Tetapi entah kota, entah kelompok orang, Meros tidak dikenal
(0.36995078571429) (Hak 6:36) (jerusalem) Inilah tanda yang diminta Gideon dalam Hak 6:17. Bdk Kel 4:1-7, di mana dua tanda membuktikan bahwa Musa diutus oleh Tuhan.
(0.36995078571429) (2Sam 3:34) (jerusalem: oleh orang-orang durjana) Abner mati dengan tidak membela diri. Ini menyatakan ia kurang berpikir, kecuali kalau ia dibunuh secara kotor.
(0.36995078571429) (2Sam 18:25) (jerusalem: kabar yang baiklah disampaikannya) Kalau kabarnya buruk, pasti dibawa oleh serombongan orang pelarian. Maka yang datang seorang diri adalah pewarta yang baik.
(0.36995078571429) (2Sam 18:29) (jerusalem: aku tidak tahu apa itu) Ahimaas tentu saja tahu duduknya perkara, tetapi menyembunyikannya bagi raja, sehingga kabar sial disampaikan oleh pesuruh yang lain itu.
(0.36995078571429) (2Raj 10:26) (jerusalem: tiang berhala) Oleh karena "tiang berhala" dari batu sukar dibakar, mungkin harus dibaca; patung asyera, bdk 1Ra 16:33.
(0.36995078571429) (2Raj 13:7) (jerusalem: ditinggalkan) Yaitu: ditinggalkan oleh Tuhan. Ayat ini melanjutkan 2Ra 13:3. Sebab 2Ra 13:4-6 berupa sisipan.
(0.36995078571429) (2Raj 16:14) (jerusalem: mezbah tembaga) Ialah mezbah tembaga (perunggu) untuk korban bakaran; ia didirikan oleh raja Salomo, 1Ra 8:64; 9:25, di depan pintu masuk baitullah.
(0.36995078571429) (1Taw 5:22) (jerusalem: Pembuangan) Yang dimaksud ialah pembuangan oleh raja Tiglat-Pileser pada th 732 seb Mas, bdk 1Ta 5:6,26.
(0.36995078571429) (2Taw 7:13) (jerusalem) Ayat-ayat ini ditambah oleh si Muwarikh pada kisah 1Raja-raja. Ini adalah tanggapan atas doa yang tercantum dalam bab 6.
(0.36995078571429) (2Taw 8:4) (jerusalem: Tadmor) Kota Tamar yang disebut dalam 1Ra 9:18 oleh si Muwarikh di samakan dengan kota besar yang bernama Tadmor, ialah kota Palmira.
(0.36995078571429) (2Taw 9:14) (jerusalem: yang dibawa oleh saudagar-saudagar) Begitulah menurut terjemahan Siria dan 1Ra 10:15 (terjemahan Yunani). Dalam naskah Ibrani tertulis orang-orang para saudagar.
(0.36995078571429) (2Taw 18:34) (jerusalem: matahari terbenam) Si Muwarikh melewatkan 1Ra 22:35-38 mengenai nasib raja Ahab, oleh karena hanya memperhatikan raja Yosafat.
(0.36995078571429) (2Taw 33:15) (jerusalem) Kisah tentang pembaharuan agama yang menurut si Muwarikh dilancarkan raja Manasye ini terpengaruh oleh kisah mengenai pembaharuan yang diadakan raja Asa. Hizkia dan Yosia.
(0.36995078571429) (Ezr 3:6) (jerusalem: mulai mempersembahkan korban) Dalam pikiran si Muwarikh itu berarti bahwa kembali mulailah seluruh sebagaimana ditetapkan oleh nas-nas tradisi Para Imam yang termaktub dalam hukum Taurat.
(0.36995078571429) (Ayb 5:22) (jerusalem: Kemusnahan dan kelaparan) Oleh karena kedua bencana itu sudah disebut di muka, maka ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: kekeringan dan kedinginan yang membeku.
(0.36995078571429) (Ayb 6:6) (jerusalem: putih telur) Begitulah kata Ibrani yang artinya tidak diketahui itu diartikan oleh Targum. Ada yang menyangka bahwa salah satu tumbuhan dimaksudkan.


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA