Hasil pencarian 5721 - 5740 dari 13112 ayat untuk
yang
(0.001 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.32948758333333) | (Mzm 78:5) | (jerusalem: peringatan) Ialah penetapan, hukum yang mewajibkan memelihara tradisi, bdk Ula 6:7; Maz 22:31 dst; Maz 44:2; 48:14; 71:18; 102:19 |
(0.32948758333333) | (Mzm 81:5) | (jerusalem: peringatan) Ialah penetapan bahwa pesta itu perlu dirayakan sebagai kenangan akan karya Tuhan |
(0.32948758333333) | (Mzm 81:7) | (jerusalem: persembunyian guntur) Artinya: tersembunyi dalam awan berguntur yang seolah-olah menjadi kemah bersembunyi bagi Tuhan, bdk Maz 18:12. Apa yang disinggung ialah penampakan Allah di gunung Sinai, Kel 19:16 dst |
(0.32948758333333) | (Mzm 81:16) | (jerusalem: Kuberi) Dalam naskah Ibrani tertulis: diberiNya |
(0.32948758333333) | (Mzm 83:8) | (jerusalem: Asyur) Kurang jelas apa dimaksudkan negeri Asyur yang terkenal yang barangkali disamakan dengan negeri Siria di zaman Seleukus, atau sebuah suku Badui di seberang sungai Yordan, bdk Kej 25:3,18; 2Sa 2:9; bdk Bil 24:22+ |
(0.32948758333333) | (Mzm 84:10) | (jerusalem: di ambang pintu) Adakah pemazmur, dari kalangan bani Korah, seorang petugas bait Allah, penjaga pintu, bdk 1Ta 26:1 |
(0.32948758333333) | (Mzm 90:12) | (jerusalem: Ajarlah kami) Menyadari kelemahan dan kerapuhan manusia merupakan langkah pertama manusia merupakan langkah pertama menuju "hikmat" sejati, yaitu ketakutan akan Tuhan, Maz 1:6+, atau takwa sejati. Kesadaran itupun membuat manusia menilai (menghitung) segala sesuatu menurut nilai yang sebenarnya dan memberi manusia sikap tepat sesuai dengan kehendak Allah dan keadaan yang nyata. |
(0.32948758333333) | (Mzm 94:6) | (jerusalem: orang asing) Ialah orang bangsa lain yang merantau di tengah bangsa Israel. Bersama dengan janda dan yatim, orang asing melambangkan semua orang lemah yang tidak berdaya. Mereka khusus dilindungi oleh hukum Taurat, bdk Kel 22:21; 23:9; Ula 24:17-18; Maz 146:9. |
(0.32948758333333) | (Mzm 97:2) | (jerusalem: Awan) Dalam Maz 97:2-5 dipakai bahasa kiasan yang lazim untuk melukiskan penampakan Allah, bdk Maz 18:8+ |
(0.32948758333333) | (Mzm 104:30) | (jerusalem: rohMu) Ialah daya hidup, milik khusus Allah, Ayu 34:14, yang menjadi asal-usul segala hayat |
(0.32948758333333) | (Mzm 105:19) | (jerusalem: firmanNya) Kurang jelas apakah dimaksudkan firman Tuhan atau pekerjaan Yusuf. Pemazmur berpikir kepada keterangan yang diberi Yusuf atas mimpi-mimpi pejabat-pejabat Firaun Kej 40, yang kemudian ternyata tepat. ini "membenarkan" Yusuf, menyatakan ia seorang benar dan suci |
(0.32948758333333) | (Mzm 106:7) | (jerusalem: kasih setiaMu) Bdk Maz 5:8+ |
(0.32948758333333) | (Mzm 118:24) | (jerusalem: Inilah hari) Ialah hari raya yang dibuat oleh Tuhan dengan memberi alasan untuk bersyukur. Mungkin pemazmur berpikir kepada hari pentahbisan bait Allah baru yang dibangun setelah orang Israel kembali dari pembuangan. Tradisi Yahudi menghubungkan "hari" itu dengan keselamatan oleh tradisi Kristen dihubungkan dengan hari kebangkitan Yesus. Bdk 1Ma 4:59+; 2Ma 1:9+ |
(0.32948758333333) | (Mzm 120:3) | (jerusalem: Apakah...) Ini rumus sumpah/kutuk yang lazim, bdk Rut 1:17+; 1Sa 3:17; 14:44; 20:13; 25:22. Hendaknya Allah menimpakan hukuman berat. Pertanyaan Maz 120:3 ini dijawab dalam Maz 120:4. Mengenai doa semacam itu yang mengutuk lawan bdk Maz 5:11+; Maz 6:8+ |
(0.32948758333333) | (Mzm 120:5) | (jerusalem: Mesekh) Ialah suatu suku yang tinggal di pegunungan Kaukasus, Kej 10:2; Yeh 27:13; bdk Yeh 38:2 |
(0.32948758333333) | (Mzm 123:4) | (jerusalem: jiwa kami) Bdk Maz 6:4+ |
(0.32948758333333) | (Mzm 124:1) | (jerusalem: Terpujilah Penolong Israel) Nyanyian syukur umat ini menandaskan bahwa Tuhan satu-satunya pelindung dan penolong umat Israel yang berada dalam keadaan sangat tertolong itu, Maz 124:6-8. Tidak menjadi jelas mana bahaya yang mengancam umat. |
(0.32948758333333) | (Mzm 139:20) | (jerusalem: yang berkata-kata...) Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Terjemahan lain: yang menyerukan Engkau untuk berdusta. Artinya: menyalahkan nama Tuhan (dengan bersumpah)untuk menipu |
(0.32948758333333) | (Mzm 149:9) | (jerusalem: tertulis) ialah dalam nubuat-nubuat yang mengancam bangsa-bangsa lain yang akan dihancurkan oleh umat Israel, Mik 4:13; Yeh 25:14; 39:10; Yoe 3:7; Zak 10:5; 12:6; 14:3,12 dst |