Hasil pencarian 5661 - 5680 dari 13112 ayat untuk
yang
[Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.32948758333333) | (2Taw 8:11) | (jerusalem: karena katanya...) Penjelasan ini tidak terdapat dalam 1Raja-raja. Karena kenajisan yang biasa pada perempuan (haid) maka mereka tidak boleh tinggal di tempat-tempat kudus tertentu. Memang sesudah masa pembuangan orang Yahudi semakin merepotkan diri dengan ketahiran (dan kenajisan). Ini menyebabkan bahwa dalam bait Allah yang dibangun oleh raja Herodes Agung ada pelataran khusus bagi kaum wanita. |
(0.32948758333333) | (2Taw 8:12) | (jerusalem) Si Muwarikh sangat menyadur 1Ra 9:25(=ayat 1Ra 12) dan menambah 2Ta 8:13-16. Dalam tambahan ini ditegaskan bahwa Salomo menepati aturan-aturan yang ditetapkan Daud sesuai dengan aturan-aturan yang diberikan oleh Musa dan dilengkapi oleh kitab Hukum Para Imam. |
(0.32948758333333) | (2Taw 12:1) | (jerusalem) Pada berita mengenai serangan Sisak yang disajikan 1Ra 14, si Muwarikh menambah 2Ta 12:2-8 dan 2Ta 12:12. Ini dipungutnya dari sebuah sumber lain, barangkali tulisan nabi Semaya yang disebut dalam 2Ta 12:15. |
(0.32948758333333) | (2Taw 13:19) | (jerusalem: merebut dari padanya) Tidak perlu diragukan bahwa Abia benar-benar merebut kota-kota itu. Hanya ia tidak lama dapat memilikinya. Halnya mengenai bentrokan di perbatasan yang sewaktu-waktu terjadi antara kerajaan Israel dan Yehuda yang masing-masing bergilir ganti menang dan kalah, 1Ra 15:16-23; 2Ta 15:8; 16:1-6; 17:2. |
(0.32948758333333) | (2Taw 16:14) | (jerusalem: di kuburan) Dalam naskah Ibrani tertulis: di kuburan-kuburan |
(0.32948758333333) | (2Taw 17:1) | (jerusalem: memperkuat dirinya) Dalam pandangan si Muwarikh raja Yosafat adalah raja yang unggul dalam memerintah dengan tegas dan kuat, seperti raja Asa adalah raja kedamaian yang ulung. Nama Yosafat berarti: TUHAN (YHWH) menghakimi/memerintah. Bersama raja Hizkia dan Yosia raja Yosafat paling dipuji oleh si Muwarikh. |
(0.32948758333333) | (2Taw 24:1) | (jerusalem) Kisah 2Tawarikh ini pada umumnya sejalan dengan 2Ra 12:1-17. Tetapi ada perbedaan-perbedaan yang sebegitu besarnya sehingga jelas bahwa si Muwarikh memakai suatu sumber lain dari 2Raja-raja. Sumber itu barangkali "Tafsiran (midrasy) kitab raja-raja" yang disebut dalam 2Ta 24:27. |
(0.32948758333333) | (2Taw 28:5) | (jerusalem) Kisah mengenai perang yang oleh persekutuan Siria (Aram) dengan Efraim (kerajaan Israel) dilontarkan melawan Yehuda ini berbeda sekali nadanya dengan kisah-kisah serupa dalam 2Ra 16; Yes 7-8; 2Raja-raja dan Yesaya melihat kejadian itu dari sudut Yehuda. Sebaliknya 2Tawarikh melihatnya dari sudut Efraim. Rupanya si Muwarikh memakai sebuah sumber yang berasal dari kerajaan utara. |
(0.32948758333333) | (2Taw 28:20) | (jerusalem: hanya bukan membantu dia, melainkan menyesakkannya) Terjemahan lain yang lebih sesuai dengan naskah Ibrani ialah: ia mengepung dia, tetapi tidak sampai menggagahinya. Hanya berita itu tidak dibenarkan oleh 2Raja-raja dan berita-berita dari Asyur dahulu. Si Muwarikh barangkali memindahkan kepada raja Ahas apa yang terjadi di masa pemerintahan raja Hizkia, 2Ta 32. |
(0.32948758333333) | (2Taw 29:6) | (jerusalem: Mereka melakukan apa yang jahat) Ayat-ayat berikutnya berupa suatu pengakuan dosa umum, tidak ubahnya dengan yang tercantum dalam Dan 9:4-19; Bar 1:15-3; 8; lihat juga Rat 5 dan Yer 3:22-25. |
(0.32948758333333) | (2Taw 30:1) | (jerusalem) Bagian ini berlatar belakang Bil 9:1-14. Di situ juga disebutkan keadaan najis dan perjalanan jauh yang perlu diadakan. Peraturan yang tercantum dalam bagian ini menjadi perlu waktu banyak orang Yahudi merantau di luar negeri, yaitu pada masa sesudah pembuangan. |
(0.32948758333333) | (2Taw 30:9) | (jerusalem: saudara-saudaramu) Yaitu orang Israel yang diangkat ke negeri Asyur setelah Samaria (kerajaan utara) musnah. Ajakan ini serupa dengan yang terdapat dalam kitab Ulangan. Jelaslah pada zaman si Muwarikh orang mengharapkan bahwa semua orang Yahudi di perantauan akan dikumpulkan kembali. |
(0.32948758333333) | (2Taw 33:21) | (jerusalem) Kecaman yang dilontarkan 2Ra 21:11 terhadap raja Manasye oleh di Muwarikh dialihkan kepada raja Amon. Sedangkan Manasye memerintah lama sekali. Amon hanya sebentar meraja. Hidup panjang memang dianggap sebagai ganjaran atas hidup yang baik, Ams 4:10; Maz 34:13, dll. |
(0.32948758333333) | (2Taw 36:10) | (jerusalem: saudara ayah Yoyakhin) Dalam naskah Ibrani tertulis: saudara Yoyakhin. Tetapi Zedekia memang paman Yoyakhin, 2Ra 14:17. Hanya menurut 1Ta 3:15-16 ada dua orang yang bernama Zedekia: seorang adalah paman Yoyakhin dan yang lain saudaranya. |
(0.32948758333333) | (2Taw 36:22) | (jerusalem) Kedua ayat penutup kitab ini mengulang pembukaan kitab Ezra. Tetapi oleh karena menjadi kata penutup maka ayat-ayat ini berubah nadanya. Pemberitahuan mengenai pekerjaan keras yang menanti (Ezra) dalam 2Tawarikh menjadi sorak kegembiraan atas pemulihan bait Allah. begitu memang jelas bahwa apa yang dimulai Daud akan berlangsung terus. |
(0.32948758333333) | (Ezr 3:8) | (jerusalem: Para tahun yang kedua) Menurut Hag 1:14; 2:10 dst; Zak 4:9 orang mulai membangun bait Allah pada tahun yang kedua pemerintahan Darius. Pada kenyataannya pekerjaan sudah dimulai di masa pemerintahan Koresy, Ezr 5:16, tetapi pekerjaan macet, bdk Ezr 4:24 |
(0.32948758333333) | (Ezr 9:4) | (jerusalem: orang-orang buangan) Seluruh jemaat Yahudi disebut "hag-golah" (kaum buangan), yaitu mereka yang benar-benar pulang dari pembuangan dan yang menjadi inti jemaat itu, Ezr 4:1; 6:16; 10:6,8,16 "Hag-golah" inti itu sama dengan "sisa Israel", bdk Yes 4:3+; Ezr 2:4+. |
(0.32948758333333) | (Neh 3:6) | (jerusalem: Pintu gerbang Lama) Dalam terjemahan Siria terbaca: Pintu gerbang (perkembangan yang) Baru. Memang kota Yerusalem diperluas ke arah utara, sehingga muncul bagian kota yang baru, bdk 2Ra 22:14; Zef 1:10-11. Pintu gerbang itu juga disebut: Pintu gerbang Efraim. |
(0.32948758333333) | (Neh 3:16) | (jerusalem: kolam buatan) Ialah kolam atau wadah lama yang dahulu menampung air dari mata air Gihon di tempatnya. Raja Hizkia sudah menambak kolam lama itu waktu membuat terowongan yang menyalurkan air dari Gihon ke kolam Syiloah, bdk 2Ra 20:20+ |
(0.32948758333333) | (Neh 8:8) | (jerusalem: dibacakan) Yang membacakan adalah beberapa orang menurut naskah Ibrani. Tetapi dalam terjemahan Yunani terbaca: dibacakan Ezra bdk ayat 4. Mengenai Ezra sebagai "ahli Kitab" bdk Ezr 7:6+. |