Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 5661 - 5680 dari 8939 ayat untuk greek:1 [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.20237898125) (2Taw 2:17) (jerusalem: Lalu Salomo menghitung) Mulailah di sini kisah mengenai pembangunan bait Allah (bab 3-4) Meskipun menaruh banyak perhatian pada bait Allah, namun si Muwarikh sangat meringkaskan kisah yang tercantum dalam 1Raja-raja. Iapun di sana sini merubah beberapa hal dan angka. Si Muwarikh mempunyai minat lebih besar terhadap ibadat dari pada terhadap bangunan. Maklumlah si Muwarikh hanya mengenai bait Allah yang dibangun sesudah masa pembuangan dan yang bangunannya memang tidak seberapa dibandingkan dengan bait Allah dahulu.
(0.20237898125) (2Taw 24:5) (jerusalem: kumpulkanlah uang) Korban yang menurut 2Ra 12:5 dipersembahkan dalam bait Allah diganti oleh si Muwarikh dengan pengumpulan dana. Dalam hal ini si Muwarikh terpengaruh oleh aturan-aturan yang menurut Kel 25:1-9; 30:12-16; 38:25-28 diberikan Musa sehubungan dengan pembangunan Kemah Suci; aturan-aturan itu terulang dalam Neh 10:33-35. bdk Mat 17:24 dst.
(0.20237898125) (Ezr 5:1) (jerusalem) Kedua ayat ini menyarikan keterangan-keterangan yang tercantum dalam kitab Hagai dan Zakharia. Semangat semula untuk membangun bait Allah tidak tahan lama. Pada musim rontok th 520 seb Mas masih tetap ada reruntuhan melulu, Hag 1:4. Karena itu boleh dikatakan bahwa pada musim rontok th 520 orang benar-benar mulai bekerja Zerubabel yang sangat ditampilkan oleh nabi Hagai dan Zakharia dalam kitab Ezra kurang penting dari pada para "tua-tua orang Yahudi", Ezr 5:5.
(0.20237898125) (Neh 10:35) (jerusalem) Ayat-ayat ini agaknya disadur sebab Neh 10:36 dan khususnya Neh 10:37-38 yang membebankan persembahan persepuluhan guna kaum Lewi sesuai dengan Bil 18:21,24 dst, yang baru muncul pada zaman sesudah masa Nehemia. Saduran semacam itu memang lazim dalam nas-nas yang dipakai sebagai hukum.
(0.20237898125) (Neh 11:17) (jerusalem: bin Asaf) Ternyata para penyanyi sudah termasuk kaum Lewi, bdk Neh 11:22, tetapi para penunggu pintu gerbang belum, Neh 11:19. Dari para penyanyi hanya bani Asaf kembali dari pembuangan, Ezr 2:41=Neh 7:44. Mungkin kedua kelompok lain, yang bani Heman dan bani Yedutun, keturunan para penyanyi bait Allah dahulu, tidak masuk pembuangan, bdk 1Ta 16:41-43.
(0.20237898125) (Neh 12:12) (jerusalem: Pada zaman Yoyakim) Ialah sesudah th 500 seb Mas. Bdk Neh 12:1+. Nama-nama dalam daftar ini, Neh 12:12-26 tercantum juga dalam Neh 10:2 dst. Daftar dalam bab 10 ini berasal dari zaman kemudian dari yang melatarbelakangi daftar dalam bab 12 sebab dalam bab 10 ditambah tiga nama,Neh 12:22 adalah sebuah catatan yang mendukung daftar itu dengan menunjuk asal usulnya.
(0.20237898125) (Est 3:8) (jerusalem) Kecaman Haman atas orang Yahudi itu agak laku di zaman Yunani. Hal yang sama terdapat dalam tulisan yang berasal dari zaman itu, bdk tambahan tulisan yang berasal dari zaman itu, bdk tambahan Yunani, Est 3:2; Dan 1:8; 3:8-12; Jdt 12:2; Est 4:12 dst Wis 2:14 dst dan dalam kitab (apokrip) 3Mak.
(0.20237898125) (Ayb 15:14) (jerusalem: Masakan manusia bersih....) Elifas mengulang pikirannya dahulu, 4.17, dan pikiran Ayub, Ayu 14:4+. Tetapi diberinya arti lain. Kenajisan dasari manusia tidak lagi dianggap sebab mengapa manusia rapuh dan tidak tetap Ayu 4:17-19, dan iapun tidak memaafkan manusia yang mau tidak mau bersalah, Ayu 14:1-4. Sebaliknya, kenajisan dasari itu menjadi sumber dosa berat yang memuncak dalam kefasikan.
(0.20237898125) (Ayb 21:19) (jerusalem: bagi anak-anaknya) Ajaran kuno dan resmi ini, Kel 34:7; Ula 5:9, kemudian diperbaiki. Ula 24:16; Yer 31:29; Yeh 18; bdk Yoh 9:1-3. Ayubpun menegaskan bahwa pendapat itu tidak dapat dipertahankan, sebab hukuman yang menimpa anak-anak orang fasik tidak menyangkut dia sendiri, yang bahkan tidak tahu-menahu tentang hukuman itu, bdk Ayu 14:21-22.
(0.20237898125) (Ayb 31:13) (jerusalem: mengabaikan hak budakku) Hukum taurat bdk Kel 21:2 dst; Ima 25:39 dst; Ula 5:14 dst, selalu menekankan perikemanusiaan terhadap budak dan hamba. Ayu 31:15 melandaskan hak budak dan hamba pada kenyataan bahwa mereka sama seperti tuan dan majikan ciptaan Allah. Paulus menandaskan bahwa budak dan tuan, hamba dan majikan mempunyai satu Tuhan yang sama, Ef 6:9; Kol 4:1.
(0.20237898125) (Mzm 8:1) (jerusalem: Manusia hina sebagai makhluk mulia) Ini sebuah kidung yang memuliakan Allah Pencipta, Maz 2-3, teristimewa Pencipta karya utamaNya yaitu manusia, Maz 8:4-9. Maz 2 dan Maz 10 berupa ulangan. Maz 8 ini serupa dengan Maz 19:2-7 dan Maz 104.
(0.20237898125) (Mzm 15:5) (jerusalem: makan riba) Menurut hukum Taurat, Kel 22:25; bdk Ima 25:36, pinjaman selalu harus cuma-cuma, dengan tidak minta kembali lebih banyak dari pada yang dipinjamkan, setidak-tidaknya pinjaman kepada orang sebangsa, Ula 23:20-21
(0.20237898125) (Mzm 17:8) (jerusalem: naungan sayapMu) Ini kiasan yang lazim bdk Maz 36:8; 57:2; 63:8; 91:4. Artinya: perlindungan. Barangkali kiasan itu bersangkutan dengan kerub-kerub dalam Bait Allah yang di bawahnya Tabut perjanjian ditempatkan. Kerub-kerub yang bersayap-sayapnya terbentang dianggap takhta Allah, bdk 1Ra 6:23-28; 8:6-7; Maz 18:11+.
(0.20237898125) (Mzm 23:1) (jerusalem: TUHAN, Gembalaku yang baik) Dengan bahasa kiasan kidung kepercayaan ini menggambarkan Allah sebagai gembala, Maz 23:1-4, dan sebagai tuan rumah, Maz 23:5-6; ia peduli akan orang yang baik-baik dipelihara olehNya. Perjamuan yang disediakan Allah sebagai tuan rumah itu melambangkan kebahagiaan di zaman Mesias. sejak dahulu kala tradisi Kristen menghubungkan mazmur ini dengan sakramen baptisan dan dengan sakramen perjamuan Tuhan.
(0.20237898125) (Mzm 26:8) (jerusalem: kemuliaanMu) Ialah kehadiran Allah, bdk Kel 24:16+; Bil 14:21, sebagai penyelamat dan penolong. Dahulu kemuliaan Tuhan adalah awan bercahaya, tanda kehadiranNya, Kel 16:10; Maz 85:10, yang masuk ke dalam bait Allah 1Ra 8:10. Tetapi kemudian ungkapan itu berarti: kehadiran Tuhan yang entah bagaimana menyatakan diri kuat-kuat, bdk Maz 3:4+; Maz 85:10+.
(0.20237898125) (Mzm 30:1) (jerusalem: Nyanyian syukur karena selamat dari bahaya) Seorang yang (rupanya) sembuh dari sakit parah mengucapkan syukur kepada Tuhan. Dua kali dikatakan bagaimana sakitnya dan bagaimana penderita minta tolong, Maz 30:2-6,7-12. Barangkali penyanyi ini mengiringi korban syukur yang dipersembahkan orang yang sembuh dari penyakit, Maz 30:5,12. Dalam judul, Maz 29:1, dikatakan bahwa mazmur ini dipakai dalam perayaan ulang tahun pentahbisan bait Allah.
(0.20237898125) (Mzm 42:5) (jerusalem: Mengapa) Pemazmur mengajak dirinya (jiwaku) supaya jangan bersedih hati, tetapi percaya pada Allah saja
(0.20237898125) (Mzm 51:10) (jerusalem: Jadikanlah) Kata Ibrani yang diterjemahkan begitu hanya dipakai untuk menyebutkan karya Allah melulu, Kej 1. Maksudnya: Allah menciptakan sesuatu yang serba baru dalam hidup manusia, Kel 34:10; Yes 48:7; 65:17; Yer 31:31 dst. Pembenaran seorang berdosa adalah karya Allah yang unggul. Bdk Yeh 36:32 dst; Yer 31:33; 32:39 dst
(0.20237898125) (Mzm 57:6) (jerusalem: memasang jaring) Musuh dibandingkan dengan pemburu.


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA