Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.234570075) | (Mat 12:43) | (jerusalem: mencari perhentian) Orang zaman dahulu menganggap padang gurun didiami roh-roh jahat, bdk Ima 16:8; Ima 17:7; Yes 13:21; Yes 34:14; Bar 4:35; Wah 18:2; Mat 8:28. Tetapi roh-roh itu lebih suka tinggal dalam manusia, Mat 8:29+. |
(0.234570075) | (Mat 15:10) | (jerusalem) Dengan alasan ketahiran tangan yang dipersoalkan orang Farisi, Mat 15:2, Yesus membahas soal yang lebih umum, yaitu: masalah barang makanan tertentu yang menurut hukum Taurat, Ima 11, tidak halal karena najis. Yesus mengajar bahwa kemurnian akhlak harus diutamakan dari kenajisan menurut hukum, sebab hanya kemurnian akhlak yang benar-benar penting, Kis 10:9-16,28; Rom 14:14 dst. |
(0.234570075) | (Mat 16:17) | (jerusalem: bukan manusia) Harafiah: bukan daging dan darah. Ungkapan ini berarti: manusia, tetapi dengan menekankan kejasmanian dan keterbatasannya berlawanan dengan dunia rohani, Sir 14:18; Rom 7:5+; 1Ko 15:50; Gal 1:16; Efe 6:12; Ibr 2:14; bdk Yoh 1:13. |
(0.234570075) | (Mat 16:25) | (jerusalem) Perkataan Yesus ini berupa paradoks. Mereka yang mengikuti Yesus mempertaruhkan dua tahap kehidupan manusia: yang sekarang dan yang akan datang. Kata Yunani "psikhe" yang di sini searti dengan kata Ibrani "nefesy" mengandung tiga arti sekaligus: hidup (nyawa), jiwa dan diri orang. Lihat Kej 2:7; (Maz 6:5). |
(0.234570075) | (Mat 20:23) | (jerusalem: CawanKu akan kamu minum) Yakobus anak Zebedeus mati terbunuh oleh raja Herodes sekitar tahun 44; Kis 12:2. Meskipun Yohanes saudaranya, tidak mengalami kemartiran, namun iapun diikutsertakan dalam sengsara Gurunya |
(0.234570075) | (Mat 22:23) | (jerusalem: orang Saduki) Ialah golongan orang Yahudi, Mat 3:7+, yang hanya menerima tradisi yang tertulis (Kitab Suci) saja, terutama Kitab Taurat. Mereka menekankan bahwa ajaran tentang kebangkitan badan tidak terdapat dalam tradisi tertulis itu, bdk 2Ma 7:9; di bidang itu orang Farisi berbeda pendapat dengan orang Saduki. Bdk Kis 4:1+; Kis 23:8+. |
(0.234570075) | (Mat 26:61) | (jerusalem) Memang Yesus menubuatkan kemusnahan Bait Allah dan hilangnya ibadat yang dilambangkan oleh Bait Allah, Mat 26:24; Bait Allah yang lama akan diganti dengan yang baru: dahulu tubuhNya sendiri yang dibangkitkan sesudah tiga hari, Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 20:19; Yoh 2:19-22, dan kemudian Gereja, Mat 16:18. |
(0.234570075) | (Mat 27:46) | (jerusalem: Eli, Eli, lama sabakhtani) Sebuah teriakan (dalam bahasa Aram) kemalangan yang sungguh, tetapi bukan teriakan putus harap. Ratapan ini diambil dari Kitab Suci (Maz 22:2) dan berupa sebuah doa kepada Allah. Dalam mazmur doa itu disusul kegembiraan karena yakin tentang pertolongan dari pihak Allah. |
(0.234570075) | (Mrk 1:15) | (jerusalem: waktunya telah genap) Dengan berkata tentang "kegenapan waktu" penginjil mengandaikan bahwa tahap-tahap rencana Allah bersambung, 1Ra 8:24; Wis 8:8; Kis 1:7+, dll. Diandaikan pula bahwa orang tahu akan hal itu. Dengan dimulai tahap terakhir, Rom 3:26+; Ibr 1:2+ dll, sudah genaplah waktunya, Gal 4:4+; bdk 1Ko 10:11. Tidak hanya Kitab Suci, Mat 1:22+, dan hukum Taurat, Mat 5:17+, digenapi, tetapi juga seluruh tata penyelamatan lama yang oleh Allah dipimpin ke kepenuhannya, Mat 9:17; Mat 26:28+; Rom 10:4; 2Ko 3:14-15; Ibr 10:1,14, dll. Pada akhir tahap sejarah yang terakhir itu, 1Ko 10:11; 1Ti 4:1; 1Pe 1:5,20; 1Yo 2:18, yang adalah "zaman akhir" Ibr 9:26, tibalah "akhir zaman", Mat 13:40,49; Mat 24:3; Mat 28:20, ialah "Hari (Tuhan) itu", 1Ko 1:8+; bdk Amo 5:18, "hari pernyataanNya", 1Ko 1:7+, dan hari penghakiman, Rom 2:6+, bdk Maz 9:5 |
(0.234570075) | (Mrk 1:23) | (jerusalem: roh jahat) Harafiah: roh najis. Begitulah oleh orang Yahudi disebut, bdk Zak 13:2, roh-roh yang tidak peduli akan kesucian keagamaan dan kesucian akhlak atau bahkan menentangnya. Dan pengabdian Allah memang menuntut kesucian itu; lihat juga Mar 3:11,30, dll; Mat 10:1; Mat 12:43; Luk 4:33,36; dll. |
(0.234570075) | (Mrk 9:49) | (jerusalem: digarami dengan api) Api yang menggarami itu dapat dimengerti sebagai hukuman yang menghukum orang berdosa dengan memakannya habis; atau (dan ini kiranya lebih tepat): api yang membersihkan orang yang percaya (percobaan, penghakiman Allah) untuk membuat mereka menjadi suatu persembahan yang berkenan pada Allah, bdk Ima 2:13 (sebuah tambahan yang menyinggung Imamat itu: setiap kurban harus digarami dengan garam). |
(0.234570075) | (Luk 6:5) | (jerusalem: hari Sabat) Ada sebuah naskah di sini menambah pepatah ini: Pada hari itu juga dengan melihat seseorang bekerja pada hari Sabat Ia berkata kepadanya: Kawan, jika engkau tahu apa yang kau kerjakan, bahagialah engkau; tetapi jika engkau tidak mengetahuinya, terkutuklah engkau dan seorang pelanggar hukum. Tetapi tambahan ini kiranya tidak asli. Bdk Mar 6:2,27+. |
(0.234570075) | (Luk 9:51) | (jerusalem) Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu. |
(0.234570075) | (Luk 11:2) | (jerusalem) "Bapa Kami" sebagaimana disajikan oleh Matius terdiri atas tujuh permohonan, sedangkan menurut Lukas hanya terdiri atas lima. Jelaslah kiranya bahwa ada dua tradisi mengenai doa itu, bdk Mat 6:9+. |
(0.234570075) | (Luk 12:33) | (jerusalem) Bahwa kekayaan merupakan suatu bahaya dan perlu disingkirkan dengan memberi sedekah adalah suatu ajaran yang disukai bdk Luk 3:11; 5:11,28; 6:30; 7:5; 11:41; 12:33-34; 14:13,33; 16:9; 18:22; 19:8; Kis 9:36; 10:2,4,31. |
(0.234570075) | (Luk 13:32) | (jerusalem: pada hari yang ketiga) Arti ungkapan ini tidak tentu, sehingga hanya berarti: jangka waktu yang tidak lama |
(0.234570075) | (Luk 16:22) | (jerusalem: ke pangkuan Abraham) Ini sebuah ungkapan Yahudi yang berkesesuaian dengan ungkapan Alkitabiah: dibaringkan bersama-sama dengan nenek moyang, Hak 2:10; bdk Kej 15:15; Kej 47:30; Ula 31:16. Ungkapan itu menyatakan kemesraan, Yoh 1:18, dan mengungkapkan bahwa orang berdekatan dengan Abraham dalam perjamuan zaman Mesias, bdk Yoh 13:23; Mat 8:11+. |
(0.234570075) | (Luk 18:31) | (jerusalem: oleh para nabi) Berulang kali Lukas menekankan bahwa penderitaan Yesus dinubuatkan oleh para nabi: Luk 24:25,27,44; Kis 2:23+; Kis 3:18,24+; Kis 8:32-35; Kis 13:27; Kis 26:22 dst. |
(0.234570075) | (Yoh 1:5) | (jerusalem: tidak menguasainya) Terang (kebaikan, Firman) terluput dari genggaman kegelapan (Yang jahat, kekuasaan jahat), bdk Yoh 7:33 dst; Yoh 8:21; 12:21; 12:31,32; 14:30; 1Yo 2:8,14; 4:4; 5:18. Terjemahan lain: Dan kegelapan itu tidak mengertinya. |
(0.234570075) | (Yoh 1:19) | (jerusalem: orang Yahudi) Dalam peristilah Yohanes ungkapan itu seringkali berarti para pembesar agama Yahudi yang memusuhi Yesus, bdk Yoh 2:18; 5:10; 7:13; 9:22; 18:12; 19:38; 20:19; kadang-kadang artinya: orang-orang Yahudi pada umumnya. |