Hasil pencarian 541 - 560 dari 13112 ayat untuk
yang
(0.007 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.52096561111111) | (Hak 18:30) | (jerusalem) Ayat ini sebuah sisipan. Ia mengulang Hak 18:31 dan menambah sebuah catatan mengenai para imam yang bertugas di tempat kudus suku Dan. Moyang mereka yang sebagai yang pertama bertugas mungkin sekali seorang Lewi. Pembuangan yang disebut di sini ialah yang terjadi sesudah penyerbuan raja Tiglat Pileser dalam th 734. |
(0.52096561111111) | (2Sam 23:24) | (jerusalem: Asael) Mungkin aslinya ada sebuah catatan mengenai Asael seperti yang ada tentang Abisai dan Benaya, yang mendahului daftar nama yang berikut. Kalau demikian daftar itu dibuka dengan nama Elhanan. Kelompok kecil yang terdiri atas orang pilihan itu hanya disebut di sini. Mereka kiranya menjadi teman Daud yang paling setia waktu mengembara di gurun. Kelompok itu barangkali terbentuk waktu Daud menetap di Ziklag. |
(0.52096561111111) | (1Raj 18:24) | (jerusalem: dialah Allah) Yang dipertaruhkan di sini bukannya siapa (Tuhan atau Baal) penguasa pegunungan atau siapa yang lebih berkuasa, tetapi siapakah Allah yang sebenarnya. Firman Elia doanya, 1Ra 18:37, dan sorak rakyat, 1Ra 18:39, menunjukkan bahwa yang menjadi inti persoalan ialah kepercayaan akan Allah yang esa. |
(0.52096561111111) | (2Raj 3:4) | (jerusalem: Mesa) Sebuah tiang batu (yang disebut Tugu Mesa) yang digali di Dibon ditulisi a.l. dengan keterangan bahwa bangsa Moab takluk kepada Israel selama pemerintahan raja Omri dan Ahab. Tulisan itu memasyhurkan perang kemerdekaan yang dilancarkan raja Mesa, tetapi ia mendiamkan saja peristiwa yang kurang enak bagi Moab, sebagaimana yang diceritakan Alkitab di sini. |
(0.52096561111111) | (2Raj 17:34) | (jerusalem: Mereka tidak berbakti) Bagian berikutnya tidak lagi mengenai bangsa-bangsa lain yang dibicarakan dalam ayat-ayat sebelumnya, tetapi orang-orang Israel yang tidak setia, yang dibicarakan dalam 2Ra 17:14 dst. 2Ra 17:34-40 berupa sebuah tambahan yang mengumpulkan beberapa keterangan umum yang tidak bersangkutan dengan keadaan historis tertentu. |
(0.52096561111111) | (1Taw 7:21) | (jerusalem) Si Muwarikh melengkapi daftar yang tercantum dalam Bil 26:35 dst, dengan sebuah daftar lain yang menambah dua orang Benyamin, yaitu Zabad, bdk 1Ta 8:15 dst (Zebaja) dan Ezer, bdk 1Ta 4:4. Suku Efraim dan suku Benyamin memang tetangga sehingga ada keluarga-keluarga yang dapat pindah dari suku yang satu kepada suku yang lain. |
(0.52096561111111) | (Ayb 12:13) | (jerusalem: pada Allahlah hikmat) Hikmat insani dengan wejangannya yang murah-murahan untuk menenteramkan hati manusia, Ayu 12:12, menjadi tidak apa-apa dibandingkan dengan hikmat Allah yang menyatakan diri melalui karyaNya yang ajaib, Ayu 12:14-16, dan yang memalukan semua orang yang berwibawa, Ayu 12:16-25. |
(0.52096561111111) | (Ayb 26:5) | (jerusalem: Roh-roh) Kata Ibrani yang diterjemahkan begitu ialah: refaim, bdk Ula 1:28+ (bayangan-bayangan). Yang dimaksud ialah orang-orang mati, bdk Maz 88:11+, atau orang-orang lemah yang tidak berdaya |
(0.52096561111111) | (Ayb 40:15) | (jerusalem: kuda) Nil Begitu diterjemahkan kata Ibrani, behemot, yang berbentuk jamak berarti: binatang, hewan. Kata yang berbentuk jamak itu juga dapat berarti: binatang yang unggul, salah satu bintang raksasa. Kadang-kadang behemot itu diartikan: gajah, atau: banteng dari mitologi di kota Ugarit. Yang di sini dimaksud agaknya: kuda Nil, lambang kekuatan galak yang dikuasai Allah, tetapi tidak dapat dijinakkan manusia. |
(0.52096561111111) | (Mzm 10:16) | (jerusalem: Bangsa-bangsa) Ialah bangsa-bangsa bukan Israel yang fasik dan menindas umat Allah |
(0.52096561111111) | (Mzm 36:9) | (jerusalem: sumber hayat) "Hayat" mempunyai arti yang luas sekali: hidup bahagia, sejahtera dan aman sentosa, Maz 46:5; 133:3; Yes 12:3; 55:1; Yer 2:13; 17:13; 31:12. Dalam kitab Amsal disebutkan sebagai "sumber hayat" baik hikmat, Ams 13:14; 16:22; 18:4, maupun akan Tuhan, Ams 14:27. Dalam Perjanjian Baru Kristus disebut "sumber hayat", Yoh 4:14 |
(0.52096561111111) | (Mzm 51:6) | (jerusalem: dalam batin) Maksud naskah Ibrani tidak terlalu jelas. Rupanya pemazmur mau mengatakan: Allah ingin bahwa dalam hati manusia ada "kebenaran", artinya kesetiaan pada suara Tuhan, dan bahwa ada "hikmat" yang dikurniakan Tuhan kepada manusia, artinya: kesadaran akan apa yang harus dilakukan. Betapa manusia yang cenderung kepada yang jahat tidak sesuai dengan apa yang dimaksudkan Allah!. |
(0.52096561111111) | (Pkh 3:11) | (jerusalem: kekekalan) Yang dimaksud bukannya "hidup kekal" seperti yang diajarkan agama Kristen. Kekekalan itu artinya: Allah memberi hati manusia kemampuan untuk dengan pikirannya mencakup seluruh waktu yang tersedia; ia dapat memikirkan waktu dan kelanjutan yang ada pada kejadian-kejadian. Dan karenanyapun ia dapat memahami saat sekarang. Tetapi pemikiran yang merangkum seluruh waktu juga sangat mengecewakan, sebab tidak mampu menemukan dan menyingkapkan makna semuanya itu. |
(0.52096561111111) | (Yes 51:19) | (jerusalem: Kedua hal ini) Yang dimaksudkan entah kemalangan yang melimpah-limpah pada umumnya, entah malapetaka-malapetaka yang disebutkan dan yang diambil kedua-duanya |
(0.52096561111111) | (Dan 11:2) | (jerusalem: tiga raja lagi) Tiga raja ini agaknya raja-raja Persia. Darius orang Media tidak termasuk |
(0.52096561111111) | (Hos 3:1) | (jerusalem: perempuan yang suka bersundal) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang dikasihi orang lain. Perempuan itu agaknya tidak lain dari Gomer, Hos 1:3 yang dahulu dikasihi Hosea dan terus dikasihi olehnya. Gomer dahulu tidak setia dan terus tidak setia. Kemurahan hati nabi Hosea kepada isterinya yang tidak setia itu mengibaratkan kasih Tuhan yang tidak kunjung padam kepada umatNya. |
(0.52096561111111) | (Hos 14:8) | (jerusalem: pohon sanobar) Pohon yang rindang ini mengibaratkan hidup yang sumbernya ialah Tuhan semata-mata. Pemujaan berhala yang terjadi di bahwa pohon rindang sudah dikutuk, Hos 4:13. Melalui lambang "pohon sanobar" disarankan bahwa Tuhan sendirilah realitas yang gambar ejekannya ialah dewa-dewa kesuburan yang dipuja itu. |
(0.52096561111111) | (Am 2:8) | (jerusalem: di rumah Allah mereka) Yang dimaksud ialah perjamuan kudus yang menyusul korban yang dipersembahkan kepada Allah Israel. Tetapi Allah sejati direndahkan menjadi berhala saja (Allah mereka), jika mau dihormati dengan korban dan perjamuan meriah yang bahannya dirampas dari orang lemah, meskipun pura-pura sesuai dengan hukum. Sebab barang itu diambil dari orang berhutang yang tidak mampu membayar, bdk Sir 34:20+. |
(0.52096561111111) | (Am 9:12) | (jerusalem: segala bangsa yang Kusebut milikKu) Harafiah: segala bangsa yang atasnya namaKu diserukan. Bdk 2Sa 12:28. Yang dimaksudkan kiranya bangsa-bangsa yang dahulu menjadi taklukan Daud, bdk 2Sa 8. Terjemahan Yunani (LXX) mengartikan ayat ini secara jauh lebih luas. terjemahan itulah yang dikutip dalam Kis 15:16-17. |
(0.52096561111111) | (Za 4:10) | (jerusalem: peristiwa-peristiwa yang kecil) Ialah peletakan batu dasar bait Allah oleh Zerubabel yang juga akan menyelesaikan pembangunan bait Allah dengan meletakkan batu yang disebut dalam Zak 4:7 |