Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 5101 - 5120 dari 9361 ayat untuk greek:2 (0.013 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.234570075) (2Sam 20:11) (ende)

'Amasa agaknja agak populer (2Sa 20:12-13), hingga kematiannja mengakibatkan kekatjauan dan keraguan pada tentara. Joab lalu menggunakan akal untuk menarik tentara itu kepada dirinja sendiri, hingga ia, lawan kehendak Dawud, mendjadi djenderal pula. Ia berseru kepada radja Dawud sendiri dan mengandjurkan dirinja sebagai orang jang setiawan, jang membela kepentingan radja. Akalnja sungguh berhasil djuga.

(0.234570075) (1Raj 2:8) (ende)

Kutuk Sjime'i itu masih terus berlaku dan membebani wangsa Dawud. Karena itu harus dipulihkan. Bila Sjime'i nanti (1Ra 2:36-46) melanggar sumpahnja, maka kutuknja dapat dibatalkan oleh Sulaiman dengan mengenakannja pada Sjime'i sendiri.

(0.234570075) (1Raj 3:16) (ende)

Tjerita ini memberi tjontoh mengenai kebidjaksanaan Sulaiman sebagai radja-hakim. Tjeritera sematjam ini, jakni bahwa seorang hakim (radja) jang bidjak dapat memetjahkan pertengkaran berhubung dengan seorang anak, oleh sebab ibunja jang benar menjerahkan kepada orang lain itu, asal boleh hidup, terdapat djuga pada bangsa2 lain.

(0.234570075) (1Raj 8:27) (ende)

Disini nampak suatu anggapan jang sangat tinggi dan amat rohaniah mengenai diri Allah, jang demikian besarNja, sehingga tidak terikat pada salah satu tempat djasmani, melainkan Ia hadir di-mana2 dan tidak terikat, malah pada Bait Allah tidak.

(0.234570075) (1Raj 10:1) (ende)

Sjeba adalah suku bangsa di Saudi Arabia jang tinggi kebudajaannja dan besar perdagangannja. Disini mungkin suatu Koloni suku itu disebelah utara Arabia. Mungkin kundjungan ratu itu ialah per-tama2 dagang (1Ra 10:13), tetapi kisah ini menitikberatkan apa jang menondjolkan kebidjaksanaan dan kekajaan Sulaiman. Pada kaum muslimin ratu Sjeba itu tersohor nama ratu Bilqis.

(0.234570075) (1Raj 20:1) (ende)

dst. Fasal ini menghentikan kisah mengenai Elija dan berasal dari suatu kisah lain. Elija (dan Elisja') tidak nampak disini melainkan nabi2 lain. Ahab lebih baik dan lebih saleh daripada dahulu.

(0.234570075) (2Raj 1:2) (ende)

Bagian ini diambil lagi dari berita2 tentang Elisja.

(0.234570075) (2Raj 5:1) (ende)

Kata Hibrani, jang diterdjemahkan dengan "kusta", djauh lebih luas maknanja daripada penjakit kusta benar. Tiap2 penjakit kulit dinamakan begitu. Disinipun bukanlah penjakit kusta jang benar. Kalau demikian halnja, maka Na'aman (dan kemudian Gehazi) terkutjil dari pergaulan, hal mana tidak terdjadi.

(0.234570075) (2Raj 19:9) (ende: Kusj)

ialah Mesir. Sebenarnja ada Etiopia, tetapi wangsa Fare'o pada djaman itu berasal dari Etiopia, sehingga radja Mesir dinamakan menurut nama negeri asalnja.

Bila orang beranggapan, bahwa kisah ini memuat dua berita mengenai satu peristiwa, maka kata "lagi" itu dianggap sebagai tambahan, jang dipergunakan si pengarang untuk menjambung kedua berita itu, hingga rupa2nja adalah dua peristiwa.

(0.234570075) (2Raj 19:29) (ende: Tanda)

jang berikut itu tidak terang. Apa jang tumbuh sesudah panen, ialah apa jang muntjul dari bidji2 gandum jang terdjatuh dari panen sebelumnja. Apa jang tumbuh dengan sendirinja, ialah apa jang kemudian tumbuh dengan sendirinja sadja. Demikian dua tahun lamanja tidak akan ada panen. Tetapi mungkin maknanja sangat umum sadja: sesudah kekurangan datanglah kelimpahan.

(0.234570075) (2Raj 21:13) (ende)

Istilah itu berarti, bahwa Juda dan Jerusalem serta wangsa keradjaan Juda akan mengalami nasib sama seperti Israil dan wangsa keradjaannja, sebab kebusukan Juda djuga sama (2Ra 21:3-9). Pada masa Menasje kekafiran meradjalela di Juda, hingga agama Jahwe hampir hilang.

(0.234570075) (1Taw 16:7) (ende)

Lagu ini terdiri atas kutipan dari Kitab Mazmur. Mazmur2, jang dipergunakan disini, dikarang baru sesudah pembuangan, sehingga terang sekali, bahwa lagu ini bukan karangan Dawud dan tidak dinjanjikan waktu peti perdjandjian dipindahkan ke Jerusjalem. Upatjara ini dibajangkan sesuai dengan ibadah pada djaman si pengarang.

(0.234570075) (1Taw 21:1) (ende)

Kisah ini diambil alih dari Kitab Sjemuel -- meskipun bukan pudjian untuk radja jang saleh itu -- oleh sebab tempat dimana Bait-Allah kemudian dibangun oleh Sulaiman, disini ditentukan oleh Allah dengan adjaib. Perubahan2 ketjil, jang dikerdjakan si muwarich dalam teks Sjemuel boleh diperhatikan, sebab sangat menjatakan pikirannja.

(0.234570075) (1Taw 21:28) (ende)

Ajat2 ini mau menerangkan, mengapa Dawud tidak pergi ketempat sutji di Gibe'on (kemudian Sulaiman masih pergi djuga). Dan Jahwe sendiri menjetudjui itu, sedjauh Ia menerima kurban ditempat lain,penebahan Ornan. Demikian lama-kelamaan disediakan, bahwa Gibe'on digantikan oleh Jerusjalem.

(0.234570075) (2Taw 28:9) (ende)

Kisah ini, jang memudji kaum Israil, keradjaan utara jang terpisah itu, sedikit aneh dalam Kitab Tawarich, jang selalu mengetjam Israil jang murtad. Rupa2nja diambil alih dari salah satu sumbernja untuk dengan lebih hitam lagi melukiskan kedjahatan Ahaz. Radja Israil tidak disebut dalam kisah itu: rakjat adalah baik, tetapi radjanja buruk. Israil disini merupakan alat sadja ditangan Jahwe untuk menghukum Ahaz.

(0.234570075) (2Taw 35:12) (ende)

Ajat2 jang sukar ini boleh diartikan sbb: Sebagian dari anakdomba itu (jang dianggap sebagai kurban bakar) diambil, jakni lemak dan buah pinggang, lalu dibawa kepada orang jang menjampaikan kurban itu. Kemudian orang itu memberikannja kepada imam untuk dibakar. Dagingnja direbus dan pinggang, lalu dimakan oleh keluarga tertentu.

(0.234570075) (Ezr 4:24) (ende)

Dengan ajat ini diteruskan kisah jang diputus oleh Ezr 4:6-23, hingga kisah disini kembali ke Ezr 4:4, jakni tjeritera mengenai usaha pertama untuk membangun Bait Allah (bukan kota Jerusjalem!), jang gagal, baik karena permusuhan kaum negeri maupun akibat kelalaian orang2 Jahudi sendiri. Radja Darios tsb. ialah Darios I dan tahun kedua pemerintahannja ialah 520.

(0.234570075) (Ezr 6:19) (ende)

Paskah ini ialah Paskah pertama dalam Bait Allah jang baru dalam tahun 515. Itu dirajakan pada tanggalnja, jakni 14 Nisan (-21 Apr) dan waktu itu tidak usah ditunda, oleh sebab imam dan Levita sudah tahir. Waktu pemerintahan Hizkia (2Ta 30:3) perajaan harus ditunda.

(0.234570075) (Ezr 7:25) (ende)

Penetapan ini mendjaminkan kepada orang2 Jahudi suatu otonomi jang agak besar. Tetapi otonomi itu lebih bertjorak keigamaan dari pada sipil. Esra tidak diangkat mendjadi gubernur sipil.

(0.234570075) (Ezr 9:13) (ende: sisa)

adalah istilah jang mulai dipakai oleh nabi Jesaja dan jang memuat seluruh harapan Israil mengenai masa depan jang berbahagia.

Sesudah pembuangan istilah itu dikenakan pada umat jang baru itu. Karena itu orang peranakan tidak termasuk kedalam sisa itu, sebagaimana itu dinubuatkan oleh nabi2.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA