Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 4981 - 5000 dari 13112 ayat untuk yang (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.34947436666667) (Kis 16:29) (jerusalem: dengan gemetar) Kepala penjara kini "gemetar" oleh karena mengerti bahwa ia memperlakukan sebagai penjahat orang-orang yang diutus dari Sorga.
(0.34947436666667) (Kis 17:29) (jerusalem: keadaan ilahi sama seperti...) Di sini Paulus mengambil alih penentangan penyembahan berhala yang sudah lazim sejak dahulu, bdk Yes 40:20, dll.
(0.34947436666667) (Kis 19:23) (jerusalem) Bagian ini diambil dari sumber khusus; gaya bahasanya berbeda dengan gaya Lukas yang lazim. Oleh Lukas sendiri disisipkan ke dalam kisahnya mengenai pewartaan Injil di Efesus.
(0.34947436666667) (Kis 20:32) (jerusalem: kepada Tuhan) Var: kepada Allah
(0.34947436666667) (Kis 21:21) (jerusalem: untuk melepaskan hukum Musa) Memanglah prinsip-prinsip Paulus membawa ke situ, sebab hukum Taurat tidak memberikan lagi kepada orang Yahudi keuntungan, yang karenanya mereka melebihi orang-orang bukan Yahudi; hanya iman sajalah yang menyelamatkan, bdk Rom 1:6+; Rom 3:22+. Tetapi dengan mengutarakan ajarannya itu Paulus hanya bermaksud menjamin kebebasan orang-orang kafir yang masuk Kristen terhadap aturan-aturan yang dibebankan oleh agama Yahudi, bdk Gal 2:11 dst, dan tidak bermaksud mendorong orang-orang Yahudi untuk melepaskan hukum Taurat
(0.34947436666667) (Kis 21:38) (jerusalem: empat ribu orang pengacau) Atau: empat ribu orang "sikarii" (yang berencong). Ini adalah nama golongan nasionalis ekstrim. Pemberontakan ini disebutkan juga oleh Yosefus.
(0.34947436666667) (Kis 24:24) (jerusalem: Drusila) Anak bungsu Herodes Agripa Kis 24:12. Ia telah meninggalkan suaminya yang pertama, yakni raja Emesus, untuk kawin dengan Feliks.
(0.34947436666667) (Rm 1:17) (jerusalem: kebenaran Allah) Kata Yunani (dikaiosune) sukar diterjemahkan dengan tepat: pembenaran, kebenaran, keadilan, dsb. Yang dimaksudkan di sini bukanlah keadilan bagi Allah yang membalas pekerjaan, tetapi usaha Allah untuk membenarkan dan menyelamatkan orang-orang berdosa (bdk Rom 3:26; Yes 56:1) dan dengan jalan itu melaksanakan janjiNya bahwa manusia diselamatkan melalui kasih karunia Allah
(0.34947436666667) (Rm 3:8) (jerusalem: bahwa kita berkata) Yaitu dengan memutar balikkan keterangan seperti yang tercantum dalam Gal 3:22; Rom 5:20; bdk Rom 6:1,15.
(0.34947436666667) (Rm 3:9) (jerusalem: Adakah kita mempunyai kelebihan dari pada orang lain?) Ini menterjemahkan satu kata Yunani saja, yang maksudnya kurang jelas. Terjemahan lain: Apakah dapat kita dalihkan, atau: Berkekurangankah kita?
(0.34947436666667) (Rm 5:15) (jerusalem: semua orang) Harafiah: orang banyak, tetapi yang dimaksudkan benar-benar semua orang, bdk Rom 5:18; lihat Mat 20:28+.
(0.34947436666667) (Rm 7:4) (jerusalem: oleh tubuh Kristus) Orang Kristen sudah mati baik terhadap hukum Taurat maupun terhadap dosa oleh karena "tubuh Kristus" yang wafat dan dibangkitkan, bdk Rom 7:1+.
(0.34947436666667) (Rm 8:14) (jerusalem) Roh Kudus tidak hanya semacam "guru batiniah", tetapi juga prinsip hidup yang sungguh-sungguh ilahi, bdk Rom 5:5+; Gal 2:20.
(0.34947436666667) (Rm 8:23) (jerusalem: pengangkatan sebagai anak) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Pengangkatan anak di sini dianggap sesuatu yang terjadi di akhir zaman.
(0.34947436666667) (Rm 9:30) (jerusalem) Kata penutup ini menyiapkan pokok yang diuraikan dalam bab 10, yakni: sebab-sebab mengapa Israel tidak setia, bukanlah ditinjau dari segi Allah tetapi dari segi Israel sendiri.
(0.34947436666667) (Rm 14:10) (jerusalem: pengadilan Allah) Satu-satunya yang mengetahui rahasia-rahasia hati manusia ialah Allah, bdk Rom 2:16; 1Ko 4:3 dst.
(0.34947436666667) (Rm 15:15) (jerusalem) Paulus kembali seolah-olah minta maaf, karena menulis surat kepada suatu jemaat yang tidak didirikannya, bdk Rom 1:5-6,13.
(0.34947436666667) (Rm 16:1) (jerusalem) Soal apakah bab ini termasuk tidaknya ke dalam surat asli sudah dibicarakan dalam pengantar.
(0.34947436666667) (1Kor 1:18) (jerusalem: kebodohan) Dalam seluruh bagian ini kata "kebodohan" mempunyai nada jelek. Kebodohan itu bukanlah "kebodohan" seorang pahlawan, tetapi kebodohan yang merupakan kegilaan dan kepandiran belaka.
(0.34947436666667) (1Kor 2:3) (jerusalem: takut dan gentar) Sebuah ungkapan alkitabiah yang lazim, bdk 2Ko 7:15; Efe 6:5; Fili 2:12; lih. Maz 2:11 dst.


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA