Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 481 - 500 dari 13112 ayat untuk yang (0.006 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.57660327777778) (Mzm 115:11) (jerusalem: orang-orang yang takut akan TUHAN) Ialah orang bukan Yahudi yang menganut agama Yahudi, bdk Kis 2:11+
(0.57660327777778) (Ams 17:1) (jerusalem: makanan daging) Yang dimaksud kiranya daging dari korban-korban yang kemudian dimakan dalam suatu perjamuan kudus (selamatan).
(0.57660327777778) (Ams 23:7) (jerusalem: Sebab....) Maksud larik pertama ini kurang jelas. Jelaslah pepatah ini melawankan apa yang diucapkan dengan isi hati yang berbeda.
(0.57660327777778) (Yes 23:4) (jerusalem: benteng laut) Ini sebuah sisipan yang bersangkutan dengan Sidon. Dalam naskah Ibrani keterangan itu tergeser dari tempatnya yang wajar.
(0.57660327777778) (Yes 29:19) (jerusalem: Orang-orang yang sengsara....) Bdk 1Sa 2:1+
(0.57660327777778) (Yer 36:2) (jerusalem: kitab gulungan) Mengenai kitab gulungan yang berisikan nubuat-nubuat yang didiktekan Yeremia kepada juru tulisnya, Barukh, lihat Pengantar.
(0.57660327777778) (Yer 41:12) (jerusalem: Gibeon) Ialah tempat yang sekarang disebut El Jib, yang terletak l.k. 10 km di sebelah barat laut Yerusalem.
(0.57660327777778) (Yer 52:23) (jerusalem: yang merupakan gambar timbul) Arti kata Ibrani yang dipakai (angin?) tidak diketahui. Ada macam-macam terjemahannya.
(0.57660327777778) (Yeh 7:22) (jerusalem: rumahKu yang berharga) Harafiah: penghormatanKu. Yang dimaksud mungkin bait Allah atau kota Yerusalem.
(0.57660327777778) (Yeh 24:15) (jerusalem) Suatu peristiwa yang menimpa diri nabi Yehezkiel dijadikan lambang nasib malang yang mendatangi kota Yerusalem, bdk Yer 18:1+.
(0.57660327777778) (Yeh 27:1) (jerusalem) Bab ini (berupa ratapan) membandingkan kota Tirus dengan sebuah kapak yang karam. Dipakai banyak istilah yang artinya tidak diketahui.
(0.57660327777778) (Yeh 31:5) (jerusalem: lantaran air yang melimpah datang) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Terjemahan lain: lantaran air yang membuatnya tumbuh.
(0.57660327777778) (Yeh 40:13) (jerusalem: dari dinding belakang... yang lain) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: Dari atap kamar jaga yang satu sampai atapnya.
(0.57660327777778) (Hos 10:4) (jerusalem: seperti pohon upas) Maksudnya: Apa yang subur berkembang ialah perkosaan hukum yang telah menjadi bagaikan pohon beracun.
(0.57660327777778) (Yl 3:21) (jerusalem) Ayat ini (yang kurang jelas dalam naskah Ibrani) agaknya sebuah sisipan yang mau menjelaskan akhir Yoe 3:19.
(0.57660327777778) (Nah 1:10) (jerusalem: yang berjalin-jalin) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki. Selebihnya naskah Ibrani memuat dua kata yang artinya tidak diketahui.
(0.57660327777778) (Hab 2:11) (jerusalem: Sebab....) Rumah yang dibangun dengan harta haram seolah-olah memanggil pembalasan atas pemilik yang tidak adil.
(0.57660327777778) (Mat 13:1) (jerusalem: Pada hari itu) Ungkapan yang lazim ini hanya berfungsi sebagai peralihan dan tidak menunjuk waktu yang tepat.
(0.57660327777778) (Mat 14:25) (jerusalem: jam tiga malam) harafiah: pada penjagaan malam yang keempat. Ini menurut pembagian malam Yahudi, yang sesuai dengan jam tiga malam.
(0.57660327777778) (Luk 1:45) (jerusalem: Tuhan) Ialah Allah. Terjemahan lain: Dan berbahagialah ia yang telah percaya, bahwa akan terlaksana apa yang dikatakan kepadanya dari Tuhan.


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA