(0.04) | (Yak 2:9) |
(ende) Tetapi, apa sebab mereka tak menundjukkan tjinta sematjam itu kepada orang miskin djuga? |
(0.04) | (Yak 4:4) |
(ende) Dengan mengikat persahabatan dengan dunia, mereka mengchianati Allah, dan berlaku sebagai isteri jang tak setia. |
(0.04) | (Yak 5:12) |
(ende) Orang Jahudi lazimnja lekas bersumpah, sekalipun ketjil sadja perkaranja. Mereka harus hilangkan kebiasaan buruk itu. |
(0.04) | (Yak 5:20) |
(ende) Dengan berbuat demikian, mereka memperoleh keampunan atas dosa-dosanja sendiri jang banjak itu. |
(0.04) | (1Ptr 5:3) |
(ende: Djangan....) Memerintah berarti melajani bawahan dengan rendah hati, dan tidak memperlakukan mereka sebagai hambanja. |
(0.04) | (2Ptr 2:15) |
(ende) Nabi-nabi palsu ini mentjari untung bagi dirinja sendiri. Mereka serakah sebagai Balaam. |
(0.04) | (Why 17:10) |
(ende: Tudjuh radja) Dengan mereka agaknja dimaksudkan sedjumlah kaisar jang berkuasa berturut-turut. |
(0.04) | (Kej 42:25) |
(endetn: Demikianpun terdjadi pula) perbaikan menurut Syr., Vulg. Tertulis: "Demikianpun dilakukannja terhadap mereka". |
(0.04) | (Kej 45:19) |
(endetn: perintahkanlah kepada mereka) perbaikan. Begitu kiranja Junani dan Vulg. Tertulis: "dan engkau diberi perintah demikian". |
(0.04) | (Kej 49:19) |
(endetn: tumit mereka) ('aqabam) menurut Junani, Syr., Vulg. Tertulis: "tumit". |
(0.04) | (Kel 2:25) |
(endetn: dan mengulurkan TanganNja atas mereka) conj.: weyado 'alejhem. |
(0.04) | (Kel 29:9) |
(endetn: ....ikat pinggang pada mereka) Hibr. menambah: "Harun dan anak-anaknja". Ditiadakan sep. dlm jun. |
(0.04) | (Im 14:41) |
(endetn: dikukur) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Targum. Tertulis: "mereka menjuruh rombak (kukur)". |
(0.04) | (Bil 3:32) |
(endetn: adalah pengawas mereka) menurut terdjemahan Junani. Kata Hibrani jang dipakai biasanja berarti: pengawasan (djabatan). |
(0.04) | (Ul 9:27) |
(endetn) Sesudah nama "Jakub" Jun. menambahkan: "sebab kepada mereka Engkau telah bersumpah demi DiriMu sendiri." |
(0.04) | (Ul 11:6) |
(endetn: menelan mereka) Sam. menambah: "seperti djuga semua orang jang sefihak dengan Kore". |
(0.04) | (Yos 5:1) |
(endetn: mereka) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "kita". |
(0.04) | (Yos 8:22) |
(endetn: dari antara mereka) diperbaiki sesuai dengan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "baginja". |
(0.04) | (Yos 17:4) |
(endetn: mereka itu,) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Kata Hibrani menundjuk laki2. |