Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.30983917241379) | (Kej 49:24) | (jerusalem: namun ....) Bagian pertama ayat ini dalam naskah Ibrani tidak dapat dimengerti |
(0.30983917241379) | (Kel 35:1) | (jerusalem) Bab Kel 35:1-39:43 menceritakan bahwa perintah-perintah yang diberikan dalam bab Kel 25:1-31:18 dilaksanakan. Hampir saja secara harafiah bab 25-31 diulang. |
(0.30983917241379) | (Im 19:11) | (jerusalem) Ayat-ayat ini mengatur kelakuan sosial yang dijiwai perintah kasih kepada sesama, Ima 19:18. Penetapan-penetapan ini tampil dalam semua kitab hukum yang termaktub dalam Pentateukh |
(0.30983917241379) | (Bil 13:17) | (jerusalem: mengintai tanah Kanaan) Bandingkan pengintai-pengintai yang diutus Yosua, Yos 2:1 dan yang diutus orang Daniel, Hak 18. Bdk juga Bil 21:32; Yos 7:2; Hak 1:23. |
(0.30983917241379) | (Ul 12:7) | (jerusalem: bersukaria) Kitab Hukum Ulangan kerap kali menekankan bahwa perjamuan korban (selamatan) dan hari-hari raya mempunyai ciri gembira, bdk Ula 12:12,18; 16:11,14, dll. |
(0.30983917241379) | (Ul 32:35) | (jerusalem: pembalasan) Dalam ayat-ayat berikut ini terdapat ancaman-ancaman yang dilontarkan para nabi kepada Israel. Tetapi di sini ancaman-ancaman itu mengenai musuh-musuh umat, Yer 18:17; Yer 10:3, dll. |
(0.30983917241379) | (Yos 15:45) | (jerusalem: Ekron) Dalam kenyataannya kota ini tetap kota orang Filistin sampai direbut Daud dan sejak raja Ahas (th 736-716) ia kembali di tangan orang Filistin hingga zaman penjajahan Persia, Ams 1:8; Zak 9:5-7. |
(0.30983917241379) | (Hak 18:7) | (jerusalem: Orang-orang itu... kaya harta) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan nampaknya rusak |
(0.30983917241379) | (Hak 18:31) | (jerusalem: dan patung itu... di Silo) Ini tidak sesuai dengan apa yang dikatakan dalam Hak 18:30. Bagian inipun sebuah sisipan yang menyinggung tempat kudus di Silo yang hancur waktu tabut perjanjian direbut orang Filistin, 1Sa 4. |
(0.30983917241379) | (1Sam 20:10) | (jerusalem: Siapakah...) Pertanyaan ini mengandaikan bahwa pertemuan kedua sahabat itu berbahaya. Jawaban atas pertanyaan itu terdapat dalam 1Sa 20:18. 1Sa 20:11-17 merupakan sebuah tambahan yang sudah menyinggung bahwa Daud nanti mengganti Saul sebagai raja. |
(0.30983917241379) | (2Sam 3:17) | (jerusalem) Ayat-ayat ini kemudian barulah disisipkan ke dalam ceritera asli. Namun mungkin sekali Daud sudah mendapat pendukung selagi Saul hidup,1Sa 18:7,16,28. Dan lebih lagi waktu Isybaal yang tidak berdaya memerintah. |
(0.30983917241379) | (2Sam 7:18) | (jerusalem) Doa Daud berupa puji-pujian dan syukur atas janji yang diberikan dalam 2Sa 7:8-16. |
(0.30983917241379) | (2Sam 8:13) | (jerusalem: orang Edom) Dalam naskah Ibrani tertulis: orang Aram. tetapi ini perlu diperbaiki sesuai dengan 1Ta 18:12 dan terjemahan-terjemahan kuno; bdk juga judul Maz 60 |
(0.30983917241379) | (2Sam 13:13) | (jerusalem: memberikan aku kepadamu) Menurut adat dahulu Amnon dapat memperistrikan Tamar yang hanya adik seayah, bdk Kej 20:12. Kemudian perkawinan semacam itu dilarang oleh hukum Taurat, Ima 18:11,20; 17; Ula 27:22. |
(0.30983917241379) | (2Sam 15:30) | (jerusalem: kepalanya berselubung... tidak berkasut) Demikianlah adat berkabung, 2Sa 19:4; Yeh 24:17, tetapi juga menjadi tanda-tanda kesedihan hati, bak Yer 14:3 dst; Est 6:12; Mik 1:8. |
(0.30983917241379) | (2Sam 22:1) | (jerusalem) Nyanyian ini adalah sama dengan Maz 8, kecuali beberapa perbedaan kecil. Lihat catatan-catatan pada Maz 18. Nyanyian ini memang tua usianya, tetapi tidak pasti bahwa benar-benar karangan Daud. |
(0.30983917241379) | (1Raj 18:21) | (jerusalem: bercabang hati) Arti kata Ibrani yang dipakai di sini tidak diketahui. Tetapi maksudnya mesti sesuai dengan 1Ra 18:26 Orang Israel menari baik untuk berbakti kepada Tuhan maupun untuk memuja Baal. |
(0.30983917241379) | (1Raj 20:1) | (jerusalem: Benhadad) Ialah Benhadad II, raja kerajaan Aram di Damsyik dan pengganti Benhadad I, 1Ra 15:18+ |
(0.30983917241379) | (2Raj 18:13) | (jerusalem: Sanherib) Raja Asyur ini adalah putera dan pengganti raja Sargon. Ia menyerbu ke negeri Palestina dalam th 701 seb Mas. Ada "Tawarikh" Sanherib yang secara terperinci melaporkan tentang penyerbuan itu. Laporan itu sesuai dengan apa yang dikatakan dalam 2Ra 18:13-16. Tetapi "Tawarikh" Sanherib tidak berkata apa-apa tentang yang diceritakan dalam 2Ra 18:17-19:37. Tawarikh itu ternyata mendiamkan saja bahwa penyerbuan itu akhirnya gagal. Kitab Raja-raja memuat dua kisah sejalan, yaitu 2Ra 18:17-19:19; 19:36-37 dan 2Ra 19:19-35. Kedua kisah itu dengan cara yang berbeda menceritakan urutan peristiwa-peristiwa yang sama. Mungkin juga bahwa kedua kisah itu sebenarnya mengenai dua penyerbuan yang dilancarkan Sanherib, bdk 2Ra 19:9+. Seluruh bagian 2Raja-raja ini, 2Ra 18:13-19:37, tercantum juga dalam Yes 36:1-37:38 dengan beberapa perbedaan kecil. |