Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 4841 - 4860 dari 13112 ayat untuk yang [Pencarian Tepat] (0.014 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.34947436666667) (Rat 4:15) (jerusalem: Singkir...) Orang yang bersalah diperlakukan sebagai orang kusta, bdk Ima 13:45
(0.34947436666667) (Yeh 1:25) (jerusalem: dari atas cakrawala... terkulai) Bagian ayat ini kiranya salah tulis (mengulang apa yang sudah tertulis) dan sebaik-baiknya dihilangkan saja.
(0.34947436666667) (Yeh 2:1) (jerusalem) Ceritera tentang penampakan kereta Allah (bab I) diteruskan dalam Yeh 3:12. Ke dalamnya diselipkan ceritera tentang penglihatan gulungan kitab ini. Ini sebenarnya penglihatan pertama yang dilihat Yehezkiel pada th 593. Penglihatan ini merupakan panggilan nabi, bdk Pengantar.
(0.34947436666667) (Yeh 2:4) (jerusalem: keras kepala dan tegar hati) Ada beberapa ungkapan Ibrani yang berarti: degil hati, berontak, melawan (tegar hati, tegar muka, tegar tengkuk).
(0.34947436666667) (Yeh 8:1) (jerusalem: bulan yang keenam) Ialah September/Oktober th 592 seb Mas
(0.34947436666667) (Yeh 10:13) (jerusalem: puting beliung) Arti kata Ibrani yang dipakai (galgal) tidak diketahui. Barangkali artinya puting beliung, ataupun: kereta (bdk Yeh 10:2,6).
(0.34947436666667) (Yeh 11:21) (jerusalem: Mengenai mereka, yang hatinya berpaut pada dewa-dewanya) Ini menurut terjemahan Latin dan Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: Pada hati dewa-dewanya...
(0.34947436666667) (Yeh 12:18) (jerusalem: makanlah...) Ini mungkin sebuah lambang berupa perbuatan yang lain lagi; tengah makan nabi gemetar dan menggigil. bdk Yeh 4:16.
(0.34947436666667) (Yeh 16:7) (jerusalem: bahkan sudah sampai pada masa mudamu) Dalam naskah Ibrani tertulis (salah): bahkan sudah sampai dengan permata-permata yang paling indah.
(0.34947436666667) (Yeh 20:29) (jerusalem: Tempat Tinggi) Ibraninya: Bama. Nama itu disindir dalam ungkapan Ibrani: Tempat tinggi (hab-hamah) apa itu yang kami naiki (hab-ba'im).
(0.34947436666667) (Yeh 25:4) (jerusalem: orang dari sebelah timur) Ialah suku-suku Badui yang berbagai Arab, Yeh 11:14; Yer 49:28; Bil 24:21+.
(0.34947436666667) (Yeh 27:17) (jerusalem: mur) Kata Ibrani yang dipakai (pannag) tidak diketahui artinya. Agaknya dimaksudkan salah satu getah. Minit adalah sebuah daerah di negeri Amon.
(0.34947436666667) (Yeh 27:32) (jerusalem: Siapa seperti Tirus yang...) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan lain: Siapa seperti Tirus dimusnahkan. Atau (dengan menghilangkan satu kata): Siapa seperti Tirus di tengah laut.
(0.34947436666667) (Yeh 28:13) (jerusalem: Tempat tatahannya...emas) Terjemahan ini tidak pasti. Kata-kata Ibrani yang dipakai agaknya istilah dari kalangan para pandai logam mulia.
(0.34947436666667) (Yeh 29:2) (jerusalem: raja Mesir) Ialah Firaun Hofra (atau: Apries), th 588-570, bdk Yer 44:30+, yang pertolongannya dicari raja Yehuda, bdk Yer 46:17+.
(0.34947436666667) (Yeh 29:10) (jerusalem: Migdol) ialah sebuah benteng di bagian utara negeri Mesir, sedangkan Siene (yang sekarang bernama Asuan) terletak di ujung paling selatan di dekat batas Etiopia.
(0.34947436666667) (Yeh 30:14) (jerusalem: Patros) Bdk Yeh 29:14+
(0.34947436666667) (Yeh 37:1) (jerusalem: kekuasaan TUHAN meliputi aku) Bdk Yeh 3:12; 1:3+
(0.34947436666667) (Yeh 37:11) (jerusalem: mereka sendiri mengatakan) Begitu menjadi jelas bahwa nabi menerima penglihatan itu di negeri Babel di tengah-tengah kaum buangan yang patah semangat.
(0.34947436666667) (Yeh 39:11) (jerusalem: tempat, di mana ia akan dikubur di Israel) Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: tempat yang mulia di Israel menjadi kuburnya


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA