Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 4661 - 4680 dari 13112 ayat untuk yang [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.34947436666667) (Ayb 31:12) (jerusalem: api yang memakan habis) Harafiah: api kebinasaan, Ibraninya: abaddon, bdk Ayu 26:6+
(0.34947436666667) (Ayb 31:38) (jerusalem) Bdk Ayu 31:15+. Ayu 31:38-39 berkata tentang ketidakadilan yang terletak dalam memperoleh tanah dengan jalan curang.
(0.34947436666667) (Ayb 34:7) (jerusalem: Siapakah seperti Ayub) Elihu mencurigai sikap keagamaan Ayub dan menyamakan dia dengan "pencemooh" yang dikecam sastera kebijaksanaan, bdk Ams 21:24; Maz 1:1+.
(0.34947436666667) (Ayb 42:4) (jerusalem: FirmanMu) kata ini ditambahkan oleh penterjemah
(0.34947436666667) (Ayb 42:5) (jerusalem: mataku sendiri memandang Engkau) Yang dimaksudkan bukannya bahwa Ayub benar-benar melihat Allah, bdk Kel 33:20+. Yang dimaksud ialah suatu pemahaman baru terhadap Allah. Ayub dahulu hanya mempunyai pandangan terhadap Allah sebagaimana yang diterimanya dari tradisi. Tetapi berkat pengalamannya serta keterangan Allah ia sekarang merasakan rahasia Tuhan, lalu menyerah dan tunduk kepada kemahakuasaanNya. Soal-soal Ayub mengenai keadilan Allah memang tidak terjawab dan tidak dipecahkan. Tetapi Ayub sadar sekarang bahwa Allah tidak perlu memberikan pertanggungjawab. Hikmat Tuhan dapat memberikan makna yang tidak tersangka kepada kenyataan, a.l. kepada penderitaan dan kematian.
(0.34947436666667) (Mzm 2:1) (jerusalem: Raja yang diurapi TUHAN) Mazmur 2 yang serupa dengan Maz 110 yang barangkali dicontoh Maz 2 ini, menggambarkan pelantikan seorang raja dan aselinya agaknya dipakai dalam upacara penobatan raja Israel. Tradisi Yahudi dan kristen mengartikannya sebagai nubuat tentang Raja-Mesias, bdk Kis 4:25-28; 13:33+; Wah 19:19; Ibr 1:5; 5:5. Dan kidung itu memang melayangkan pandangan ke zaman Mesias dan akhir zaman.
(0.34947436666667) (Mzm 5:6) (jerusalem: penumpah darah) Artinya bukan (hanya) pembunuh, tetapi (juga) penindas, pemeras, penganiaya, orang fasik.
(0.34947436666667) (Mzm 6:1) (jerusalem: Doa dalam pergumulan) Kidung ini berupa ratapan dari seseorang yang kena penyakit, Maz 6:2-9. Pendoa meminta supaya dapat menjadi sembuh dan dibebaskan dari orang fasik, dan ia yakin bahwa doanya dikabulkan, Maz 6:8-10. Mazmur ini adalah yang pertama dari kelompok Mazmur yang disebut "Mazmur-mazmur pertobatan", Maz 32:1-11; 38:1-22; 51:1-19; 102:1-28; 130:1-8; 143:1-12.
(0.34947436666667) (Mzm 7:12) (jerusalem: ia) Dalam naskah Ibrani tidak jelas apakah yang dimaksudkan ialah Allah atau musuh. Tetapi Maz 13 ini melanjutkan Maz 6 (bdk pendahuluan Maz 7).
(0.34947436666667) (Mzm 7:13) (jerusalem: senjata-senjata) Sama seperti pedang dan anak panah (yakni alat pengepung untuk menyalakan kota atau benteng) senjata itu adalah kiasan yang berarti: bermacam-macam permusuhan.
(0.34947436666667) (Mzm 9:17) (jerusalem: yang melupakan Allah) Diandaikan bahwa bangsa-bangsa lain dapat mengenal, artinya mengakui dan mentaati Tuhan. Tetapi dengan tegar hati mereka "melupakan Allah", artinya tidak menghiraukanNya.
(0.34947436666667) (Mzm 11:1) (jerusalem: TUHAN, tempat perlindungan) Mazmur kepercayaan ini berupa dialog, Maz 11:1-3,4-7. Seseorang yang benar menyatakan kepercayaannya pada Tuhan kepada orang yang bimbang, ragu-ragu dan kurang percaya.
(0.34947436666667) (Mzm 11:4) (jerusalem: baitNya yang kudus) Yaitu Bait Suci di Yerusalem, tempat kediaman Allah dan tiruan dari kediamanNya di sorga.
(0.34947436666667) (Mzm 16:2) (jerusalem) Teks Ibrani Maz 16:2-3 sangat tidak jelas artinya dan nampaknya rusak. Secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: TUHANku, Engkaulah kebaikanku, tidak ada yang melebihi Engkau. Kepada yang kudus-kudus di bumi (di negeri), mereka itulah dan yang besar-besar, seluruh sukacitaku pada mereka. Mungkin kedua ayat ini dimaksudkan sebagai serangan atas mereka yang berusaha memperpadukan ibadat kepada TUHAN dengan pemujaan berhala. Pencampuran agama semacam itu lama sekali sangat membujuk hati orang Israel, bdk Yes 57:6; 65:5; 66:3 dst.
(0.34947436666667) (Mzm 17:10) (jerusalem: Mereka tidak...) Harafiah: mereka telah menutup lemak mereka (yaitu lemak yang melapisi isi perut). Lemak itu ialah bagian terbaik, hati, belaskasihan.
(0.34947436666667) (Mzm 18:30) (jerusalem: jalanNya) ialah kelakuan dan tindakan Allah yang tidak curang atau bengkok
(0.34947436666667) (Mzm 19:8) (jerusalem: mata bercahaya) Artinya: mata (=manusia)dapat melihat (secara rohani) dengan baik dan tepat apa yang baik dan benar. Bdk Maz 13:4+.
(0.34947436666667) (Mzm 19:10) (jerusalem: madu tetesan) Ialah madu yang begitu saja keluar dari sarang lebah tanpa diperas. Ini madu dianggap paling halus dan paling lezat.


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA