Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 441 - 460 dari 4614 ayat untuk Aku juga (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.21) (1Ptr 4:11) (jerusalem: orang yang menyampaikan firman Allah) Yang dimaksudkan ialah orang yang mendapat karunia Roh Kudus untuk berbicara sebagai nabi atau juga untuk berbicara dengan bahasa-roh, bdk 1Ko 14:2-19; Kis 11:27+ dan Kis 2:4+. Tetapi dimaksudkan juga orang yang menunaikan tugas mengajar dan menasihati, Rom 12:7-8
(0.20) (2Taw 12:12) (bis)

Ayat ini bisa juga diterjemahkan sebagai berikut: Karena raja merendahkan diri kepada TUHAN, maka redalah kemarahan TUHAN kepadanya, dan TUHAN tidak membinasakan dia sama sekali. Keadaan di Yehuda pun menjadi baik.

(0.20) (Ayb 9:8) (bis: diinjak-injak-Nya punggung naga lautan)

diinjak-injak-Nya punggung naga lautan: Ini menunjuk kepada cerita-cerita kuno yang menggambarkan seekor naga laut yang dibunuh dan diinjak-injak (lihat juga Ayu 26:13).

(0.20) (Yeh 46:17) (bis: Tahun pengembalian)

Tahun pengembalian: Setiap 50 tahun sekali semua orang Israel harus memberi kebebasan kepada orang-orang sebangsanya yang menjadi budak karena hutang. Mereka juga harus mengembalikan kepada pemiliknya yang semula tanah pusaka yang dijual karena hutang.

(0.20) (Za 12:11) (bis: Hadad-Rimon)

Hadad-Rimon: Barangkali ini nama bagi Dewa Baal, dewa tumbuh-tumbuhan di Kanaan dan Siria. Bila tumbuh-tumbuhan mati di musim dingin, para pemuja Baal menganggap Baal juga mati dan meratapinya.

(0.20) (Luk 4:40) (full: MENYEMBUHKAN MEREKA. )

Nas : Luk 4:40

Lihat cat. --> Mat 4:23;

[atau ref. Mat 4:23]

juga

lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI.

(0.20) (Kel 1:16) (jerusalem: waktu anak itu lahir) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani kurang jelas. Secara harafiah berbunyi: kedua batu. Mungkin dimaksudkan tempat perempuan bersalin, tetapi mungkin juga tersinggung kemaluan bayi (buah pelir).
(0.20) (Kel 1:22) (jerusalem: sungai Nil) Naskah Ibrani hanya berkata: sungai. Dengan kata itu biasanya dimaksudkan sungai utama di Mesir, yaitu Nil, tetapi kadang-kadang juga anak-anak sungai Nil disebutkan demikian.
(0.20) (Kel 3:6) (jerusalem: takut memandang Allah) Allah melampaui segala sesuatunya begitu rupa sehingga makhluk ciptaan manapun juga tidak dapat melihatNya, lalu terus hidup. Bdk Ima 17:1+; Kel 19:12+; Kel 13:20+.
(0.20) (Kel 15:25) (jerusalem: Di sanalah ....) Kel 15:25 ini berupa sajak dan kurang sesuai dengan konteksnya. Ia barangkali diterangkan secara lain. Ungkapan: ketetapan dan peraturan, terdapat juga dalam Yos 24:25.
(0.20) (Kel 28:38) (jerusalem: menanggung akibat kesalahan) Naskah Ibrani dapat juga diterjemahkan: menanggung kesalahan. Karena dikuduskan kepada Tuhan maka imam besar memulihkan segala kesalahan yang dengan tidak sengaja dilakukan melawan aturan-aturan ibadat.
(0.20) (Bil 3:43) (jerusalem: dua puluh dua ribu dua ratus tujuh puluh tiga) Juga ini ialah jumlah orang Lewi tambahan anak-anak sulung kelebihan jumlah orang Lewi, yang harus ditebus dengan sejumlah uang. Penebusan itu menjadi aturan yang biasa.
(0.20) (Bil 13:17) (jerusalem: mengintai tanah Kanaan) Bandingkan pengintai-pengintai yang diutus Yosua, Yos 2:1 dan yang diutus orang Daniel, Hak 18. Bdk juga Bil 21:32; Yos 7:2; Hak 1:23.
(0.20) (Ul 5:1) (jerusalem: Dengarlah ...) Ayat ini membuka seluruh Hukum Ulangan (ketetapan dan peraturan) dan tidak hanya mengenai Dekalog yang berikut yang dalam Ula 5:5 disebut "Firman TUHAN", Bdk juga Ula 6:1.
(0.20) (Ul 10:16) (jerusalem: sunatlah hatimu) Melalui sunat orang menjadi anggota umat Allah dan sunat itu menjadi tanda keanggotaan, Kej 17:10+. Tetapi keanggotaan itu harus mencakup juga kebatinan manusia, "hatinya", Kej 8:21+; Yer 4:4+.
(0.20) (Ul 21:17) (jerusalem: dua bagian) Hukum yang mengutamakan anak sulung ini juga ditemukan dalam kitab-kitab hukum lain dari zaman itu dan di luar Israel. Bdk 2Ra 2:9 (di sini ungkapan itu mendapat arti kiasan).
(0.20) (Ul 33:3) (jerusalem: umatNya) Kata Ibrani (amim) boleh juga diterjemahkan dengan: kaum, bdk Kej 25:8, dll. Yang dimaksudkan kiranya bapa leluhur
(0.20) (Yos 12:23) (jerusalem: negeri Goyim di Galilea) Ini juga dapat (sebaik-baiknya) diterjemahkan sbb: bangsa-bangsa Galilea. Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: di Gilgal, tetapi dalam terjemahan Yunani terbaca: Galilea.
(0.20) (Yos 19:7) (jerusalem: En-Rimon) Ini juga dapat dibaca sebagai dua macam: Ain. Rimon. Begitu jumlah kota sesuai dengan jumlah yang disebut (empat), bdk Yos 15:32; 1Ta 4:32; Neh 11:29.
(0.20) (Hak 9:37) (jerusalem: Pusat Tanah) Gunung ini barangkali gunung kudus Gerizim. agaknya Yerusalem juga disebut demikian, Yeh 38:12. Pohon Tarbantin Peramal itu kiranya tidak lain kecuali pohon tarbantin di More, Kej 12:6; Ula 11:30.


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA