Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 421 - 440 dari 9361 ayat untuk greek:2 (0.005 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.5864251875) (Ayb 12:5) (ende)

Demikianlah sifat kelakuan sahabat2 itu terhadap Ijob.

(0.5864251875) (Ayb 15:11) (ende)

Jakni adjaran jang disampaikan sahabat2 itu kepada Ijob.

(0.5864251875) (Ayb 15:29) (ende: bajang2nja)

Si pendjahat dibandingkan dengan pokok anggur.

(0.5864251875) (Ayb 15:31) (ende: jang hampa (sia2))

ialah kemakmuran jang tidak tetap.

(0.5864251875) (Ayb 16:8) (ende: Ia)

adalah kalangan (Ayu 16:7) sahabat2 Ijob.

(0.5864251875) (Ayb 20:17) (ende)

Bahasa kiasan jang berarti: kemakmuran jang ber-limpah2.

(0.5864251875) (Ayb 31:26) (ende)

Jaitu: penjembahan berhala2 (bintang) jang dilarang dengan keras.

(0.5864251875) (Ayb 33:30) (ende: terang orang2 jang hidup)

berarti: hidup didunia ini.

(0.5864251875) (Ayb 36:14) (ende: bantji)

Kata Hibrani jang dipakai disini ialah "jang sutji". Agaknja "jang sutji" ini ialah orang2 laki2 jang dalam kuil-kuil dewa2 kafir berbuat tjabul dengan orang lain untuk menghormati dewa2 tadi.

(0.5864251875) (Ayb 41:9) (ende)

Dalam naskah Hibrani ajat2 ini agak gelap.

(0.5864251875) (Ayb 42:8) (ende)

Ijob berlaku sebagai pengantara untuk sahabat2nja.

(0.5864251875) (Mzm 2:11) (ende)

Ajat2 ini tiada terang dalam naskah Hibrani. Terdjemahan dikira-sadja. terdjemahan lain jang djuga mungkin: \= Maz 2:11 Mengabdilah kepada Jahwe dengan takut, bersorak-sorailah dengan gerun,

Maz 2:12 serta bawalah persembahan2. \+

(0.5864251875) (Mzm 4:7) (ende: mereka)

jakni orang2 jang tidak pertjaja kepada Jahwe.

(0.5864251875) (Mzm 5:5) (ende: orang2 bodoh)

maknanja sama sadja dengan "pendjahat","pendosa".

(0.5864251875) (Mzm 7:13) (ende: anak2-panahnja....ber-njala2)

ialah alat2 (panah2) untuk menjalakan kota, benteng jang dikepung. Disini, seperti "pedang" dst. bahasa kiasan jang berarti permusuhan.

(0.5864251875) (Mzm 18:8) (ende: asap dari lubang hidungNja)

ialah awan2 gelap.

(0.5864251875) (Mzm 37:14) (ende)

Sendjata2 ini adalah lambang untuk semua akan si djahat.

(0.5864251875) (Mzm 38:2) (ende: panah2Mu)

ialah bahasa kiasan jang berarti: bentjana, malapetaka.

(0.5864251875) (Mzm 65:4) (ende: mendekati)

jaitu Bait-Allah (pelataran2Mu).

(0.5864251875) (Mzm 69:9) (ende)

Latihan2 takwa mendjadi alasan edjekan dan penghinaan sadja.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA