Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 401 - 420 dari 6404 ayat untuk mereka dibinasakan (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.03) (Yeh 30:9) (ende: pesuruh)

ialah pelari jang melarikan diri terhadap tentara Babel (mendahului) dan memberikan kabarnja jang menggentarkan. Mereka itu adalah pesuruh Allah, jang se-akan2 mengutus mereka dengan memaksa mereka lari terhadap tentara Babel jang dikirim Jahwe.

(0.03) (Yoh 17:17) (ende: Kuduskanlah mereka)

Menguduskan disini berarti: mementjilkan mereka dari dunia untuk dan bekerdja semata-mata bagi Allah sebagai milikNja, "Dalam kebenaran": supaja mereka sendiri tetap kudus dan berpegang pada kebenaran.

(0.03) (Yoh 19:37) (ende)

Utjapan ini terdapat dalam Zak 12:10, dimana dinubuatkan tentang orang Jahudi (rumah David), bahwa mereka akan memandang kepada Dia jang ditikam mati oleh mereka, dan mereka akan meratapi Dia.

(0.03) (Rm 9:32) (ende: Batu-sandungan)

Itulah Jesus, jang mereka tolak sebagai Mesias, sebab mereka tidak mengerti (mau mengerti) hakekat nubuat-nubuat para nabi, dan sebab tjita-tjita Jesus jang serba rohani tidak tjotjok dengan tjita-tjita duniawi mereka.

(0.03) (Ibr 12:2) (ende)

Umat djangan putus asa sebab Jesus adalah pelopor dan pemimpin mereka dalam perdjuangannja, dan Ia berkuasa pula untuk membawa mereka kepada kemenangan, asal sadja mereka mengikuti djedjakNja.

(0.03) (Kej 11:31) (endetn: mereka berangkat bersama-sama)

Terdjemahan lain: Syr.: "Ia berangkat bersama mereka" (=wayyese 'hu ittam), atau "Ia membawa mereka keluar dari" menurut Sam., Junani, Vulg., V.L.

(0.03) (Kej 36:20) (jerusalem: orang Hori) Orang Hori, bdk Ula 2:12+, adalah penduduk asli negeri Seir. Nama mereka menjadi nama bapa leluhur mereka. Mereka diusir dari negerinya oleh bangsa Edom, Ula 2:12,22.
(0.03) (2Raj 10:25) (jerusalem: Maka dibunuhlah mereka.....) Naskah Ibrani nampaknya rusak dan perlu diperbaiki dengan satu atau lain jalan. Secara harafiah berbunyi: Maka dibunuhlah mereka dengan mata pedang dan mereka membuang bentara-bentara dan perwira-perwira dan pergi....
(0.03) (Mzm 62:4) (jerusalem: menghempaskan dia....) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain dengan memperbaiki naskah Ibrani: hanya tipu daya saja yang direncanakan mereka dan mereka suka membujuk; dengan dusta dalam mulutnya mereka memberkati, tetapi...
(0.03) (Mzm 69:27) (jerusalem: janganlah.... membenarkan mereka) Harafiah: jangan mereka mengharapkan keadilanMu. Di mana supaya kaum fasik yang berdosa itu tidak dapat berseru kepada keadilan Allah untuk dibenarkan. Sebaliknya, mereka hendaknya hanya dihukum dan disalahkan oleh keadilan Allah.
(0.03) (Mzm 106:20) (jerusalem: Kemuliaan mereka) Ialah Tuhan yang dapat dibanggakan Israel oleh karena hanya kepada mereka Tuhan menyatakan kemuliaanNya sehingga mereka menjadi penyerta di dalamnya bdk Maz 26:8+; Maz 3:4.
(0.03) (Mzm 149:5) (jerusalem: bersorak-sorai) Bdk Maz 33:1+
(0.03) (Hos 2:8) (jerusalem: dibuat mereka menjadi patung Baal) Baal ialah dewa (dewata) negeri Kanaan dan sekitarnya, bdk Hak 2:13+. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan juga sbb: dipakai mereka buat Baal. Artinya:dijadikan mereka barang-barang yang dipakai untuk memuja Baal.
(0.03) (Kis 12:19) (jerusalem: membunuh mereka) Oleh karena prajurit itu bertanggung jawab atas orang tahanannya, maka mereka harus menjalani hukuman orang tahanan, yang mereka biarkan melepaskan diri, bdk Kis 16:27; 27:42.
(0.03) (Yak 2:19) (jerusalem: mereka gemetar) Setan-setan tidak takut kepada Allah yang mereka kenal, bdk Mar 1:24,34, dll. Namun demikian mereka takut terhadap kemurkaanNya yang akan datang.
(0.03) (Est 9:5) (full: MENGALAHKAN SEMUA MUSUHNYA. )

Nas : Est 9:5

Binasanya musuh orang Yahudi pada tanggal 13 bulan Adar adalah tindakan bela diri; orang Yahudi telah dijebak dalam situasi sehingga mereka harus bertempur demi menyelamatkan nyawa mereka. Mereka menentang semua pihak yang ingin memusnahkan mereka, namun mereka menahan diri dengan tidak menjarah musuh-musuh mereka itu (ayat Est 9:10,15-16).

(0.03) (Yer 17:1) (full: DOSA YEHUDA. )

Nas : Yer 17:1

Yeremia menuduh bangsa itu karena kefasikan mereka yang besar. Dosa mereka terukir sedemikian rupa di dalam tabiat mereka sehingga penyembahan berhala dan kejahatan merupakan bagian integral dari hidup mereka; karena ketidaksetiaan maka mereka akan kehilangan negeri mereka dan menjadi budak (ayat Yer 17:4).

(0.03) (Luk 17:14) (bis)

Yesus bermaksud menyembuhkan mereka, sebab itu Ia menyuruh mereka pergi ke imam-imam untuk diperiksa dan dinyatakan sembuh dari penyakitnya.

(0.03) (Yoh 17:11) (bis: Jagalah mereka ... Bapa berikan kepada-Ku)

Jagalah mereka ... Bapa berikan kepada-Ku: beberapa naskah kuno: Dengan kekuasaan nama Bapa, jagalah mereka yang telah Bapa berikan kepada-Ku.

(0.03) (Kej 26:29) (ende)

Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang dilindungi oleh Tuhan.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA