(0.03) | (Yeh 30:9) |
(ende: pesuruh) ialah pelari jang melarikan diri terhadap tentara Babel (mendahului) dan memberikan kabarnja jang menggentarkan. Mereka itu adalah pesuruh Allah, jang se-akan2 mengutus mereka dengan memaksa mereka lari terhadap tentara Babel jang dikirim Jahwe. |
(0.03) | (Yoh 17:17) |
(ende: Kuduskanlah mereka) Menguduskan disini berarti: mementjilkan mereka dari dunia untuk dan bekerdja semata-mata bagi Allah sebagai milikNja, "Dalam kebenaran": supaja mereka sendiri tetap kudus dan berpegang pada kebenaran. |
(0.03) | (Yoh 19:37) |
(ende) Utjapan ini terdapat dalam Zak 12:10, dimana dinubuatkan tentang orang Jahudi (rumah David), bahwa mereka akan memandang kepada Dia jang ditikam mati oleh mereka, dan mereka akan meratapi Dia. |
(0.03) | (Rm 9:32) |
(ende: Batu-sandungan) Itulah Jesus, jang mereka tolak sebagai Mesias, sebab mereka tidak mengerti (mau mengerti) hakekat nubuat-nubuat para nabi, dan sebab tjita-tjita Jesus jang serba rohani tidak tjotjok dengan tjita-tjita duniawi mereka. |
(0.03) | (Ibr 12:2) |
(ende) Umat djangan putus asa sebab Jesus adalah pelopor dan pemimpin mereka dalam perdjuangannja, dan Ia berkuasa pula untuk membawa mereka kepada kemenangan, asal sadja mereka mengikuti djedjakNja. |
(0.03) | (Kej 11:31) |
(endetn: mereka berangkat bersama-sama) Terdjemahan lain: Syr.: "Ia berangkat bersama mereka" (=wayyese 'hu ittam), atau "Ia membawa mereka keluar dari" menurut Sam., Junani, Vulg., V.L. |
(0.03) | (Kej 36:20) | (jerusalem: orang Hori) Orang Hori, bdk Ula 2:12+, adalah penduduk asli negeri Seir. Nama mereka menjadi nama bapa leluhur mereka. Mereka diusir dari negerinya oleh bangsa Edom, Ula 2:12,22. |
(0.03) | (2Raj 10:25) | (jerusalem: Maka dibunuhlah mereka.....) Naskah Ibrani nampaknya rusak dan perlu diperbaiki dengan satu atau lain jalan. Secara harafiah berbunyi: Maka dibunuhlah mereka dengan mata pedang dan mereka membuang bentara-bentara dan perwira-perwira dan pergi.... |
(0.03) | (Mzm 62:4) | (jerusalem: menghempaskan dia....) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain dengan memperbaiki naskah Ibrani: hanya tipu daya saja yang direncanakan mereka dan mereka suka membujuk; dengan dusta dalam mulutnya mereka memberkati, tetapi... |
(0.03) | (Mzm 69:27) | (jerusalem: janganlah.... membenarkan mereka) Harafiah: jangan mereka mengharapkan keadilanMu. Di mana supaya kaum fasik yang berdosa itu tidak dapat berseru kepada keadilan Allah untuk dibenarkan. Sebaliknya, mereka hendaknya hanya dihukum dan disalahkan oleh keadilan Allah. |
(0.03) | (Mzm 106:20) | (jerusalem: Kemuliaan mereka) Ialah Tuhan yang dapat dibanggakan Israel oleh karena hanya kepada mereka Tuhan menyatakan kemuliaanNya sehingga mereka menjadi penyerta di dalamnya bdk Maz 26:8+; Maz 3:4. |
(0.03) | (Mzm 149:5) | (jerusalem: bersorak-sorai) Bdk Maz 33:1+ |
(0.03) | (Hos 2:8) | (jerusalem: dibuat mereka menjadi patung Baal) Baal ialah dewa (dewata) negeri Kanaan dan sekitarnya, bdk Hak 2:13+. Naskah Ibrani dapat diterjemahkan juga sbb: dipakai mereka buat Baal. Artinya:dijadikan mereka barang-barang yang dipakai untuk memuja Baal. |
(0.03) | (Kis 12:19) | (jerusalem: membunuh mereka) Oleh karena prajurit itu bertanggung jawab atas orang tahanannya, maka mereka harus menjalani hukuman orang tahanan, yang mereka biarkan melepaskan diri, bdk Kis 16:27; 27:42. |
(0.03) | (Yak 2:19) | (jerusalem: mereka gemetar) Setan-setan tidak takut kepada Allah yang mereka kenal, bdk Mar 1:24,34, dll. Namun demikian mereka takut terhadap kemurkaanNya yang akan datang. |
(0.03) | (Est 9:5) |
(full: MENGALAHKAN SEMUA MUSUHNYA.
) Nas : Est 9:5 Binasanya musuh orang Yahudi pada tanggal 13 bulan Adar adalah tindakan bela diri; orang Yahudi telah dijebak dalam situasi sehingga mereka harus bertempur demi menyelamatkan nyawa mereka. Mereka menentang semua pihak yang ingin memusnahkan mereka, namun mereka menahan diri dengan tidak menjarah musuh-musuh mereka itu (ayat Est 9:10,15-16). |
(0.03) | (Yer 17:1) |
(full: DOSA YEHUDA.
) Nas : Yer 17:1 Yeremia menuduh bangsa itu karena kefasikan mereka yang besar. Dosa mereka terukir sedemikian rupa di dalam tabiat mereka sehingga penyembahan berhala dan kejahatan merupakan bagian integral dari hidup mereka; karena ketidaksetiaan maka mereka akan kehilangan negeri mereka dan menjadi budak (ayat Yer 17:4). |
(0.03) | (Luk 17:14) |
(bis) Yesus bermaksud menyembuhkan mereka, sebab itu Ia menyuruh mereka pergi ke imam-imam untuk diperiksa dan dinyatakan sembuh dari penyakitnya. |
(0.03) | (Yoh 17:11) |
(bis: Jagalah mereka ... Bapa berikan kepada-Ku) Jagalah mereka ... Bapa berikan kepada-Ku: beberapa naskah kuno: Dengan kekuasaan nama Bapa, jagalah mereka yang telah Bapa berikan kepada-Ku. |
(0.03) | (Kej 26:29) |
(ende) Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang dilindungi oleh Tuhan. |