Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 381 - 400 dari 13112 ayat untuk yang berpiutang (0.004 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.02) (Yer 2:13) (jerusalem: sumber air yang hidup) Bdk Yoh 4:1+.
(0.02) (Yer 5:17) (jerusalem: yang kauandalkan) Nubuat ini diteruskan dalam Yer 5:26.
(0.02) (Yer 9:26) (jerusalem: orang yang berpotong tepi rambutnya) Ialah orang Arab.
(0.02) (Yer 13:21) (jerusalem: seorang perempuan yang melahirkan) Bdk Yer 4:31+.
(0.02) (Yer 13:24) (jerusalem: seperti sekam yang diterbangkan) Bdk Maz 1:4+.
(0.02) (Yer 17:13) (jerusalem: sumber air yang hidup) Bdk Yer 2:13+.
(0.02) (Yer 24:8) (jerusalem: orang-orang yang menetap di negeri Mesir) Yang dimaksud mungkin mereka yang bersama-sama raja Yoahas dibuang ke negeri Mesir, 2Ra 23:34, atau orang-orang Israel yang telah melarikan diri ke situ.
(0.02) (Yer 25:26) (jerusalem: Sesakh) Ini agaknya tulisan rahasia yang menyembunyikan nama Babel.
(0.02) (Yer 36:9) (jerusalem: bulan yang kesembilan) Ialah bulan Desember th 604.
(0.02) (Yer 39:2) (jerusalem: bulan yang keempat) Ialah bulan Juni-Juli th 587.
(0.02) (Yer 48:21) (jerusalem) Kebanyakan kota yang disebut di sini tidak diketahui tempat letaknya.
(0.02) (Yer 52:4) (jerusalem: bulan yang kesepuluh) Ialah bulan Desember th 589 seb Mas.
(0.02) (Yeh 6:8) (jerusalem: yang terluput dari pedang) Bdk Yes 4:3+.
(0.02) (Yeh 12:16) (jerusalem: yang luput dari pedang) Bdk Yer 4:3+.
(0.02) (Yeh 12:19) (jerusalem: supaya tanah mereka... yang tinggal di sana) Dalam terjemahan Yunani anak kalimat ini berbunyi sbb: supaya tanah dan semua yang ada di situ (penduduknya) dibersihkan dari kekerasan yang dilakukan semua yang tinggal di sana.
(0.02) (Yeh 16:31) (jerusalem: yang membangun tempatmu yang tinggi) Dalam naskah Ibrani tertulis: Dalam puteri-puterimu ada tempatmu yang tinggi. Terjemahan lain (menurut terjemahan-terjemahan kuno): Dengan membangun tempatmu yang tinggi... engkau tidak seperti sundal biasa.
(0.02) (Yeh 20:28) (jerusalem: bukit yang tinggi) Bdk Ula 12:2+.
(0.02) (Yeh 29:14) (jerusalem: Patros) Ialah "tanah selatan" yang terletak di Mesir hulu.
(0.02) (Yeh 30:13) (jerusalem: Memfis) Ibraninya: Nof, sebuah kota yang terletak di Mesir hulu.
(0.02) (Yeh 40:38) (jerusalem: yang pintunya di balai gerbang) Ini menurut terjemahan Yunani.


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA