| (0.42777538333333) | (Yer 2:17) |
(endetn: diperbuat) diperbaiki. Tertulis: "kauperbuat" atau: "diperbuat oleh meninggalkanmu". |
| (0.42777538333333) | (Yer 13:21) |
(endetn: hai Jerusjalem, dikundjungi) diperbaiki. "Jerusjalem" diambil dari achir ajat dengan memperbaiki apa jang tertulis (bagi kepala); tertulis: "ia mengundjungi". Satu huruf (dan) ditinggalkan . |
| (0.42777538333333) | (Yer 25:11) |
(endetn: di-tengah2 bangsa2 mereka) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan bangsa2 itu". |
| (0.42777538333333) | (Yer 25:34) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani dan satu kata naskah Hibrani jang tidak dapat diartikan (kamu bertjerai-berai?). |
| (0.42777538333333) | (Yer 31:3) |
(endetn: (kepada)nja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)Ku". |
| (0.42777538333333) | (Yer 33:2) |
(endetn: bumi) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Ditinggalkan "Jahwe", menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). |
| (0.42777538333333) | (Yer 50:21) |
(endetn: naiklah) diperbaiki dengan memisahkan huruf2 setjara lain. Tertulis: "lawan (negeri)". |
| (0.42777538333333) | (Yer 51:3) |
(endetn: djanganlah) (2X), diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "menudju ke". |
| (0.42777538333333) | (Rat 2:3) |
(endetn: (murka)Nja) ditambahkan menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. |
| (0.42777538333333) | (Yeh 1:22) |
(endetn: machluk2) diperbaiki menurut satu naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad. |
| (0.42777538333333) | (Yeh 13:20) |
(endetn: dengan mana) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dimana". |
| (0.42777538333333) | (Yeh 16:6) |
(endetn: darahmu) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai djamak. |
| (0.42777538333333) | (Yeh 16:19) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Syriah: "dan terdjadilah". Kata ini boleh djuga digabung dengan aj. Yeh 16:20. |
| (0.42777538333333) | (Yeh 45:1) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Latin (Vgl.): "jang pandjangnja". |
| (0.42777538333333) | (Dan 5:3) |
(endetn: (perak)) ditambahkan menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan Dan 5:2. |
| (0.42777538333333) | (Am 2:7) |
(endetn: menghantjurkan) diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "orang2 jang menghantjurkan itu". |
| (0.42777538333333) | (Za 6:14) |
(endetn: mahkota) seperti aj. Zak 6:11. |
| (0.42777538333333) | (Za 12:6) |
(endetn: keluarga2) seperti Zak 12:5. |
| (0.42777538333333) | (2Sam 23:7) | (jerusalem: kecuali dengan) Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti (diisi besi?) dan diperbaiki. Pada akhir ayat ditinggalkan satu kata yang tidak pada tempatnya (di kediaman). |
| (0.42777538333333) | (Mi 6:3) | (jerusalem: UmatKu....) Umat mengeluh oleh karena nampaknya ditinggalkan Tuhan. Maka Tuhan mengingatkan kepadanya, Mik 6:4-5, karunia-karunia yang dahulu diberikan. |



untuk membuka halaman teks alkitab saja. [