Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 381 - 400 dari 1516 ayat untuk Aku bersama-sama (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.04) (Mzm 6:3) (ende: Djiwaku)

Djiwa dalam bahasa Hibrani dipakai untuk seluruh manusia dan atjapkali berarti: "aku", "engkau", "ia" dsb.

(0.04) (Mzm 31:16) (ende: wadjahMu berseri....dst)

Itu berarti: berahmat kepadaku, merelai, menolong aku.

(0.04) (Mzm 44:6) (ende: aku)

adalah seluruh umat (=kami dari ajat Aku+bersama-sama&tab=notes" ver="ende">2 dst.)(Maz 44:2).

(0.04) (Mzm 81:5) (ende: Aku)

jaitu pengarang jang mendengar firman Jahwe jang berikut, walaupun tiada dinantikannja.

(0.04) (Mzm 119:57) (ende)

Dapat diterdjemahkan djuga: Bagianku ialah Allah; aku telah berkata: firmanMu hendak kupeliharakan.

(0.04) (Yes 49:8) (ende: aku hendak....dst.)

Kiranja suatu tambahan jang diambil dari Yes 42:6.

(0.04) (Yes 65:1) (ende: Jang tidak mentjari Aku)

ialah Israil. Allah tersedia (membiarkan), tapi Israil tidak mau.

(0.04) (Yoh 7:34) (ende: Kamu akan mentjari Aku)

Mentjari dan menunggu "Mesias"; tetapi takkan bertemu.

(0.04) (Yoh 9:4) (ende: Selama masih siang hari)

selama Aku sebagai tjahaja dunia masih kelihatan dibumi.

(0.04) (Yoh 19:28) (ende: Aku dahaga)

bdl. Maz 69:22 dan Maz 22:16.

(0.04) (Yoh 20:17) (ende)

Djangan engkau memegang Aku". Tentu ia memeluk kaki Jesus. Bdl. Mat 28:9.

(0.04) (Flp 1:21) (ende: Bagi aku hidup itu adalah Kristus)

Hidup "dalam daging" bagi Paulus hanja bernilai sekedar berguna untuk kepentingan-kepentingan Kristus. Barangkali djuga terkandung didalamnja pandangan dan perasaan Paulus seperti jang dinjatakannja dalam Gal 2:20, ialah: "Aku hidup, tetapi bukan lagi aku jang hidup, melainkan Kristuslah jang hidup didalam aku".

(0.04) (Kej 30:8) (endetn)

Terdjemahan lain: "Aku telah mengadakan pergulatan jang hebat dengan kakakku...." (Elohim = luar biasa; hebat).

(0.04) (1Sam 30:22) (endetn: kita)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".

(0.04) (2Sam 6:21) (endetn: (aku telah me-nari2. Demi Jahwe hidup))

ditambahkan menurut satu terdjemahan Junani.

(0.04) (2Sam 7:15) (endetn: Aku ... mendjauhkan)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ia (jakni kerelaanku) tidak akan mendjauhi".

(0.04) (2Sam 18:12) (endetn: Demi aku ini)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Demi barang siapa".

(0.04) (Neh 3:30) (endetn: dia)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".

(0.04) (Neh 4:7) (endetn: orang berdiri)

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "aku menempatkan".



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA